Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Russo, Hugo Nicolás  
dc.contributor.other
Cardigni, Julieta  
dc.contributor.other
Frenkel, Diana Lea  
dc.contributor.other
Manfredini, Adriana Maria  
dc.contributor.other
Sapere, Analía Verónica  
dc.contributor.other
Ventura, Mariana Silvia  
dc.date.available
2024-12-17T14:05:10Z  
dc.date.issued
2024  
dc.identifier.citation
Russo, Hugo Nicolás; El campo semántico de la frontera en Germania de Tácito; Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; 2024; 377-390  
dc.identifier.isbn
978-987-8363-68-4  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/250830  
dc.description.abstract
En su obra De origine et situ Germanorum (Germania), Tácito acomete la tarea de describir y relatar el espacio geográfico, el aspecto físico, las prácticas, las costumbres y las parcialidades de los pueblos residentes al norte de los ríos Rin y Danubio. Al tratarse de uno de los ámbitos más tardíamente conocidos por el mundo mediterráneo, y de una de las periferias al margen del dominio imperial a fines del siglo primero de nuestra Era, es interesante pensar la representación de Germania en el imaginario romano como una de las últimas fronteras hacia las que expandirse.1 Por ello, es notable la aparición en la obra que nos ocupa de tres vocablos centrales en el concepto romano del espacio fronterizo, -līmes, terminus, fīnis-. Estos tres vocablos aparecen luego del capítulo XXVIII, que marca el pasaje de la narración de la geografía de Germania y de aspectos comunes de los pueblos que la habitan hacia el relato particular de las tribus y sus relaciones en el territorio, específicamente en los capítulos XXIX, XXXII y XLVI, vocablos que si bien a priori pueden parecen sinonímicos, presentan interesantes etimologías y cargas semánticas que pueden arrojar nueva luz en la interpretación de la caracterización de Germania que realiza Tácito como un espacio fronterizo. Es por ello que en las siguientes páginas examinaremos los pasajes en que se dan cita los vocablos līmes, terminus, fīnis en Germania atendiendo, por un lado, a la carga semántica y a los étimos reconstruibles de cada uno de ellos en tanto pertenecientes a un mismo campo de significación; y por otro, los contextos y las implicancias ideológicas que los mismos definen en torno de sí, teniendo en cuenta la mirada sobre la frontera como espacio que cada uno de ellos comporta.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
FRONTERA  
dc.subject
GERMANIA  
dc.subject
TÁCITO  
dc.subject
CAMPO SEMÁNTICO  
dc.subject.classification
Lenguajes Específicos  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
El campo semántico de la frontera en Germania de Tácito  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart  
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro  
dc.date.updated
2024-12-17T11:51:35Z  
dc.journal.pagination
377-390  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Ciudad Autónoma de Buenos Aires  
dc.description.fil
Fil: Russo, Hugo Nicolás. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Filología Clásica; Argentina  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://publicaciones.filo.uba.ar/migraciones-desplazamientos-conflictos-en-el-mundo-antiguo  
dc.conicet.paginas
675  
dc.source.titulo
Migraciones, desplazamientos, conflictos en el mundo antiguo