Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Artículo

La traducción multilingüe como clave para la lectura de utopía de Thomas More

Bistué, María BelénIcon
Fecha de publicación: 12/2015
Editorial: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Investigación de Literaturas en Lengua Inglesa
Revista: Miranda. Revista anual del IILLI
ISSN: 1851-6270
Idioma: Español
Tipo de recurso: Artículo publicado
Clasificación temática:
Estudios Generales del Lenguaje

Resumen

 
Muchos de los análisis más influyentes que se han llevado a cabo sobre el libro Utopía de Thomas More, publicado por primera vez en 1516, se basan en comparaciones con modelos textuales y pictóricos con los que More y sus contemporáneos estaban familiarizados (estrategias retóricas y poéticas, sistemas filosóficos, la técnica del dibujo en perspectiva y la pintura anamórfica, entre otros). Este artículo propone que la práctica de la traducción multilingüe es también un modelo que puede ayudarnos a comprender mejor la obra. Dicha posibilidad está indicada poruno de los textos introductorios que acompañaban a las primeras ediciones del libro: una traducción bilingüe ficticia preparada por el humanista flamenco Peter Giles, la cual presenta un poema en idioma "utopiense" y en versión latina. Tomando la contribución de Giles como clave de análisis, se explora la posibilidad deque el modelo de escritura y lectura monolingüe e individual no sea el único válido para el análisis de esta obra.
 
Many of the most influent analyses of Thomas More’s Utopia (1516) are based on the comparison of this work with textual and pictorial models which were familiar to More and his contemporaries (rhetorical and poetical strategies, philosophical systems, perspectivistic drawing, and anamorphic painting, among others). This article claims that the practice of multilingual translation is yet another available model that can help us interpret the book. This possibility is suggested by one of the introductory texts included in the early editions of Utopia: a ficcional bilingual translation prepared by the Flemish humanist Peter Giles, which presents a poem in “Utopian” tongue and in a Latin version. Taking Giles’s contribution as an interpretive key, the present analysis explores the possibility that the monolingual, individual model for writing and reading is not the only valid model to analyze More’s work.
 
Palabras clave: Utopía (1516) , Thomas More (1478-1535) , Traducción Multilingüe , Modelos Interpretativos
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 9.656Mb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported (CC BY-NC-SA 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/62722
Colecciones
Articulos(CCT - MENDOZA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Citación
Bistué, María Belén; La traducción multilingüe como clave para la lectura de utopía de Thomas More; Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Investigación de Literaturas en Lengua Inglesa; Miranda. Revista anual del IILLI; 6-7; 12-2015; 103-126
Compartir

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES