Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Capítulo de Libro

Cuando me voy en la picada... Análisis semántico de construcciones de movimiento (ir/irse...a/en) en corpus oral de español (L2) hablado por tobas de Resistencia (Chaco)

Título del libro: Lenguas indígenas de América del Sur II: Morfosintaxis y contacto de lenguas

Zurlo, Adriana AliciaIcon
Otros responsables: Censabella, Marisa Inés; Messineo, Maria CristinaIcon
Fecha de publicación: 2013
Editorial: Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras
ISBN: 978-950-774-238-5
Idioma: Español
Clasificación temática:
Lingüística

Resumen

En este capítulo describimos los usos de los verbos de movimiento ir/venir con marca activa o media y sintagma preposicional a/en registrados en un corpus de español hablado por bilingües toba-español. En varios estudios sobre el contacto de lenguas y específicamente sobre contacto de español con lenguas indígenas, se ha observado la alternancia preposicional junto a verbos de movimiento en otras variedades de español americano (Martínez et al. 2006, Palacios 2007, Abadía de Quant 2006). Así, en las variedades de español en contacto con quechua y en contacto con guaraní se emplean verbos de movimiento junto a un sintagma preposicional alternante, con predominio de la forma locativa en, tendencia que podríamos esperar también para el caso de esta variedad de español en contacto con toba. En el corpus analizado, en cambio, observamos una tendencia mayoritaria a utilizar ir/irse y venir/se como formas intransitivas absolutas. En menor frecuencia, estas bases (en voz activa o media) ocurren acompañadas de un sintagma preposicional con valor de meta, encabezado por a. Muy pocos casos muestran la combinatoria de la base verbal (mayormente en voz media) y un sintagma preposicional con valor locativo (en). Es decir, al contrario de la tendencia esperada, se observa un predominio de usos de ir/irse como intransitivos absolutos y, secundariamente estos predicados acompañados por un sintagma preposicional encabezado por a. Al respecto, proponemos explicar los patrones de uso más frecuentes, integrando los aportes de la semántica léxica (París 2009a, 2009b, 2010) y de estudios de contacto de lenguas (fundamentalmente Palacios 2007). Comprobaremos si es posible plantear la hipótesis de un patrón de uso más frecuente favorecido por el contacto con el toba; lengua que posee un complejo sistema de morfemas direccionales y locativo-orientativos en el que predominan nociones direccionales (González 2008, Censabella 2007, 2009b).
Palabras clave: semántica léxica , verbos de movimiento , español L2 , voz media
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 1.484Mb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported (CC BY-NC-SA 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/127935
URL: http://ffyl1.uncu.edu.ar/spip.php?article3977
Colecciones
Capítulos de libros(IIGHI)
Capítulos de libros de INST.DE INVEST.GEOHISTORICAS (I)
Citación
Zurlo, Adriana Alicia; Cuando me voy en la picada... Análisis semántico de construcciones de movimiento (ir/irse...a/en) en corpus oral de español (L2) hablado por tobas de Resistencia (Chaco); Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras; 16; 2013; 131-146
Compartir

Items relacionados

Mostrando titulos relacionados por título, autor y tema.

  • Capítulo de Libro Índices pronominales en cláusulas con argumentos aplicados en toba (familia guaycurú)
    Título del libro: Lenguas indígenas de Amércia del Sur II. Morfosintaxis y contacto de lenguas
    González, Raúl Eduardo - Otros responsables: Censabella, Marisa Ines Messineo, Maria Cristina - (Universidad Nacional de Cuyo. Facultad de Filosofía y Letras, 2013)
  • Libro Arte Verbal Qom: consejos, rogativas y relatos tobas.Textos bilingües anotados
    Messineo, Maria Cristina (Rumbo Sur, 2014)
Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES