Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Spoturno, Maria Laura  
dc.date.available
2019-04-09T16:01:09Z  
dc.date.issued
2010-01  
dc.identifier.citation
Spoturno, Maria Laura; Framing Cultural Identity and Space through Translation: The Case of Shulamis Yelin's Fiction; The Icfai University Press; Icfai University Journal of Commonwealth Literature; II; 1; 1-2010; 27-39  
dc.identifier.issn
0974-8822  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/73556  
dc.description.abstract
The overall aim of this paper is to approach the question of linguistic and cultural translation and its influence on the configuration of distinctive cultural spaces in Yelin’s collection Shulamis. Stories from a Montreal Childhood. The main character of this collection struggles between worlds –which are, to a certain extent, symbolised by the use and allusion to English, Yiddish and French— in search of her own linguistic and cultural identity. Thus, the confrontation of different spaces and the need to translate one’s experience becomes a significant element in Yelin’s writing. The stories in this collection present Canada’s spirit of respect and equitable treatment for all cultures and identities while showing the difficulties immigrants had to face as well as the dangers of acculturation. In this paper, we examine the construction of different cultural spaces from a theoretical perspective which considers the importance of some cultural and linguistic processes associated with code-switching (Poplack, 1984, Myers-Scotton, 1993, 2006), giving due attention to the phenomena of linguistic and cultural translation (Bhabha, [1994] 2006, Tymoczko, 2000, Trivedi, 2005). Also, we look at the position of Shulamis Yelin as a writer who wishes to translate worlds for her readers.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
eng  
dc.publisher
The Icfai University Press  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Cultural Translation  
dc.subject
Code-Switching  
dc.subject
Linguistic And Cultural Identity  
dc.subject
Space  
dc.subject
Shulamis Yelin  
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Framing Cultural Identity and Space through Translation: The Case of Shulamis Yelin's Fiction  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2019-03-08T16:31:19Z  
dc.journal.volume
II  
dc.journal.number
1  
dc.journal.pagination
27-39  
dc.journal.pais
India  
dc.description.fil
Fil: Spoturno, Maria Laura. Universidad Nacional de La Plata; Argentina. Asociación Argentina de Estudios Canadienses; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina  
dc.journal.title
Icfai University Journal of Commonwealth Literature  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://iupindia.in/110/IJCWlit_Framing_Cultural_Identity_27.html