Artículo
Colección Chapita es la editorial artesanal de poesía que dirigen Daniel Durand y Matías Heer desde 2009. Además de la publicación de poetas argentinos contemporáneos, su catálogo cuenta con dos colecciones de traducciones : “Traducciones” y “Traducciones chapita”. Mientras que la primera aparece como una colección “convencional”, la segunda incluye versiones irreverentes, hechas, como lo señalan sus editores, en “un español libre, argótico, moderno, rioplatense y bien chapita”. Colección Chapita expone una micropolítica de la traducción que debe ser leída en relación con la posición excéntrica que el sello elige ocupar en el panorama de la edición local. Colección Chapita, la maison d’édition dirigée par Daniel Durand et Matías Heer depuis 2009, est consacrée à la publication artisanale de poésie. Outre la publication de poètes argentins contemporains, son catalogue inclut deux collections de traductions : « Traducciones » et « Traducciones chapita ». Alors que la première se présente comme une collection conventionnelle de traductions, la deuxième propose des traductions faites, comme le signalent les éditeurs, dans « un espagnol libre, argotique, du Rio de La Plata, et assez chapita ». Colección Chapita déploie une micropolitique de la traduction qui pourrait être considérée comme le résultat de la position excentrique que cette maison d’édition occupe dans l’horizon de l’édition argentine. Colección Chapita, the publishing house run by Daniel Durand and Matías Heer, is dedicated since 2009 to the artisanal publishing of poetry. In addition to the promotion of contemporary Argentinian poets, its catalogue includes two collections of translations: “Traducciones” and “Traducciones chapita”. The former is a “conventional” collection of translations, whereas the latter consists of versions made, in the words of the publishers, “in free, modern, slangy, and chapita Spanish from the Río de La Plata”. Colección Chapita enacts a micropolitics of translation that could be perceived as a particular position adopted in the publishing scene.
Micropolíticas de la edición y de la traducción: el caso de Colección Chapita
Fecha de publicación:
12/2015
Editorial:
Réseau interuniversitaire d'étude des littératures contemporaines du Río de la Plata
Revista:
Cuadernos Lírico
ISSN:
2262-8339
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - SANTA FE)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - SANTA FE
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - SANTA FE
Citación
Venturini, Santiago; Micropolíticas de la edición y de la traducción: el caso de Colección Chapita; Réseau interuniversitaire d'étude des littératures contemporaines du Río de la Plata; Cuadernos Lírico; 13; 12-2015; 1-10
Compartir
Altmétricas