Artículo
Este artículo se propone como objetivo principal describir las estrategias implementadas para incorporar la perspectiva de género en el grado universitario, específicamente en la asignatura Traducción Literaria 1, de la carrera del Traductorado Público en Lengua Inglesa, que se impar-te en la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, de la Universidad Nacional de La Plata (Argentina). En función de este objetivo, las distintas secciones de este artículo ofrecen una breve descripción del marco normativo y de las políticas de género vigentes en la Argenti-na, una caracterización sucinta de la asignatura Traducción Literaria 1 y la presentación de acti-vidades, tareas y proyectos que ilustran nuestra praxis docente en ese espacio curricular. La última sección se centra en las conclusiones y reflexiones que puedan ayudarnos a (re)pensar críticamente estrategias de enseñanza en el campo de la traducción, el género y los feminismos. The main goal of this paper is to outline the strategies designed for the integration of a gender perspective into Traducción Literaria 1 (Literary Translation 1). This course is part of the cur-riculum of the Degree in Translation, taught at the Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad Nacional de La Plata (Argentina). The different sections of the paper offer a concise overview of the legal framework and gender policies in force in Argentina, a brief description of the course Traducción Literaria 1 and the presentation of a set of activities, tasks and projects that illustrate our teaching praxis in this curricular area. The final section of the paper focuses on the conclusions and reflections that may help us to further critically (re)examine teaching strategies in the field of translation, gender and feminisms.
Traducción y conciencia de género. Experiencias en la clase de traducción literaria en una universidad pública de la Argentina
Título:
Translation and Gender Awareness: Experiences in a Literary Translation Course at a Public University in Argentina
Fecha de publicación:
04/2024
Editorial:
Universidad Autónoma de Barcelona
Revista:
Quaderns
ISSN:
1138-5790
e-ISSN:
2014-9735
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IDIHCS)
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Citación
Spoturno, Maria Laura; Traducción y conciencia de género. Experiencias en la clase de traducción literaria en una universidad pública de la Argentina; Universidad Autónoma de Barcelona; Quaderns; 31; 4-2024; 163-178
Compartir
Altmétricas