Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Palleiro, Maria Ines  
dc.date.available
2024-04-26T11:59:52Z  
dc.date.issued
2023-12  
dc.identifier.citation
Palleiro, Maria Ines; El italiano en la Argentina como expresión de desarraigo: testimonios orales, escritos y espectáculos de narración oral; Instituto Superior del Profesorado en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández; Lenguas Vivas; 19; 12-2023; 12-23  
dc.identifier.issn
2250-8910  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/234078  
dc.description.abstract
En esta contribución, me ocupo de aspectos identitarios vinculados con la incorporación del idioma y de la cultura italiana en testimonios y espectáculos artísticos vinculados con experiencias de migración, que combinan los códigos lingüísticos del castellano y del italiano. Trabajo, así, con dos performances de la narradora profesional argentina de origen italiano Juana La Rosa, “Detrás de las huellas” e “Hija de esta tierra”, dedicadas a la reconstrucción de la memoria de migración italiana en la Argentina, y con testimonios orales y escritos de la periodista italiana judía y Madre de Plaza de Mayo Vera Jarach, sobre la desaparición de su hija adolescente Franca Jarach, en tiempos de la última dictadura militar argentina. El objetivo es subrayar el impacto de experiencias de desarraigo en el discurso lingüístico, elaborado estéticamente en performances artísticas y recuperadas en enunciados testimoniales.Considero la narrativa de desarraigo como género de discurso, a partir de los conceptos de Bajtín, quien define los géneros como tipos temáticos, compositivos y estilísticos situados. Destaco la relevancia de la corporalidad en los textos analizados, tanto en el despliegue performativo como en la evocación testimonial. Rastreo en los textos la metáfora del viaje, orientada a reconstruir una memoria bicultural. Considero esta estrategia retórica como dispositivo de reconstrucción de la memoria a través de la actualización del pasado en el presente. Como contrapartida del trabajo metafórico, identifico operaciones metonímicas vinculadas con el desarraigo migratorio y con la fragmentación de los cuerpos mutilados y desaparecidos durante la última dictadura militar argentina. Relaciono, entonces, el desarraigo con la retórica de la falta, propia de la metonimia, cuya completud es recuperada en expresiones estéticas a través de mecanismos de condensación simbólica del orden de la metáfora.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Instituto Superior del Profesorado en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
DESARRAIGO  
dc.subject
NARRATIVA TESTIMONIAL  
dc.subject
IDIOMA ITALIANO  
dc.subject
MEMORIA BICULTURAL  
dc.subject.classification
Otras Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.subject.classification
Ciencias Sociales Interdisciplinarias  
dc.subject.classification
Otras Ciencias Sociales  
dc.subject.classification
CIENCIAS SOCIALES  
dc.title
El italiano en la Argentina como expresión de desarraigo: testimonios orales, escritos y espectáculos de narración oral  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2024-04-24T12:33:15Z  
dc.journal.number
19  
dc.journal.pagination
12-23  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Ciudad Autónoma de Buenos Aires  
dc.description.fil
Fil: Palleiro, Maria Ines. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Universidad de Buenos Aires; Argentina  
dc.journal.title
Lenguas Vivas  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ieslvf-caba.infd.edu.ar/sitio/revista-lenguas-vivas/