Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Destéfanis, María Laura  
dc.date.available
2024-04-08T12:33:12Z  
dc.date.issued
2024-02  
dc.identifier.citation
Destéfanis, María Laura; Idioma y territorio en las narrativas del Gran Chaco el archivo invisible de los matacos; Universite Paris; Cuadernos Lirico; 26; 2-2024; 1-13  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/232292  
dc.description.abstract
El pueblo wichí-weenhayek del Gran Chaco postula una concepción de archivo que parte del trabajo sobre la transmisión oral del tesoro cultural y el bosque como soporte ampliado de comunicación, saberes y reservorio. A partir de esta reconsideración conceptual, que busca legitimar y preservar esa herencia, el trabajo analiza las estrategias utilizadas por las dos primeras ficciones de archivo que tomaron el caso wichí-weenhayek desde una aproximación a sus propios postulados: Eisejuaz (1971), de Sara Gallardo, y En el país del silencio (1987), de Jesús Urzagasti.  
dc.description.abstract
Le peuple Wichi-Weenhayek du Gran Chaco postule une conception de l'archive qui part du travail sur la transmission orale du trésor culturel et de la forêt comme support élargi de communication, de connaissance et de réservoir. À partir de cette reconsidération conceptuelle, qui cherche à légitimer et à préserver ce patrimoine, l'article analyse les stratégies utilisées par les deux premières fictions d’archives qui ont pris l’affaire WichiWeenhayek d'une approche à leurs propres postulats: Eisejuaz (1971), de Sara Gallardo, et En el país del silencio (1987), de Jesús Urzagasti.  
dc.description.abstract
The Wichí-Weenhayek people of the Gran Chaco postulate a conception of archive that starts on the work with the oral transmission of the cultural treasure and the forest as an expanded support of communication, knowledge and reservoir. Based on this conceptual reconsideration, which seeks to legitimize and preserve that heritage, the paper analyzes the strategies used by the first two archival fictions that took the Wichí-Weenhayek case from an approach to their own postulates: Eisejuaz (1971), by Sara Gallardo, and En el país del silencio (1987), by Jesús Urzagasti.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universite Paris  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/  
dc.subject
ARCHIVO  
dc.subject
ORALIDAD  
dc.subject
TESTIMONIO  
dc.subject
ANCESTRALIDAD  
dc.subject.classification
Literaturas Específicas  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Idioma y territorio en las narrativas del Gran Chaco el archivo invisible de los matacos  
dc.title
Langue et territoire dans les récits du Gran Chaco: les archives invisibles des Matacos  
dc.title
Language and territory in the narratives of the Gran Chaco: the invisible archive of the Mataco people  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2024-04-03T10:21:47Z  
dc.identifier.eissn
2262-8339  
dc.journal.number
26  
dc.journal.pagination
1-13  
dc.journal.pais
Francia  
dc.journal.ciudad
Vincenne  
dc.description.fil
Fil: Destéfanis, María Laura. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina  
dc.journal.title
Cuadernos Lirico  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://journals.openedition.org/lirico/15850  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.4000/lirico.15850