Artículo
El objetivo general de este trabajo es contribuir al conocimiento sobre la historia de la traducción editorial durante la última dictadura cívico-militar argentina. Su objetivo específico es reconstruir una serie de eventos públicos dedicados a la promoción de la traducción literaria en el marco de las actividades impulsadas por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en la Argentina tras la donación de Villa Ocampo a esa organización. The overall purpose of this work is to contribute to the knowledge of the history of editorial translation during the last civil-military dictatorship in Argentina. Its specific purpose is to reconstruct a series of public events dedicated to fostering literary translation within the framework of the activities promoted by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Argentina, following the donation of Villa Ocampo to this organization by Victoria Ocampo.
Problemas de la traducción: Los últimos números de Sur o la zona gris internacional durante la dictadura (1976-1983)
Título:
Translation problems: The latest issues of Sur or the international gray zone during the dictatorship (1976-1983)
Fecha de publicación:
10/2020
Editorial:
Universidad Autónoma del Estado de Morelos
Revista:
Estudios del Discurso
ISSN:
2448-4857
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
Traducción Editorial
,
Dictadura
,
UNESCO
,
Villa Ocampo
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(INSTITUTO "DR. E.RAVIGNANI")
Articulos de INST. DE HISTORIA ARGENTINA Y AMERICANA "DR. EMILIO RAVIGNANI"
Articulos de INST. DE HISTORIA ARGENTINA Y AMERICANA "DR. EMILIO RAVIGNANI"
Citación
Falcón, Alejandrina; Problemas de la traducción: Los últimos números de Sur o la zona gris internacional durante la dictadura (1976-1983); Universidad Autónoma del Estado de Morelos; Estudios del Discurso; 6; 2; 10-2020; 1-23
Compartir