Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Bilic, Josip Bruno
dc.contributor.author
Cúneo, Paola
dc.contributor.author
Franic, Ivana
dc.date.available
2023-11-29T19:58:06Z
dc.date.issued
2023-01
dc.identifier.citation
Bilic, Josip Bruno; Cúneo, Paola; Franic, Ivana; El croata como lengua de herencia en Argentina: entre la vulnerabilidad y el mantenimiento lingüístico; Universidad de Antioquia; Íkala; 28; 1; 1-2023; 86-104
dc.identifier.issn
0123-3432
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/218862
dc.description.abstract
En el contexto sudamericano, la población migrante representa una porción numerosa que, en la mayoría de los casos, deja de usar su lengua de herencia. El propósito de este trabajo es presentar los resultados de un estudio que indagó por la situación de la lengua croata como lengua de herencia en el contexto sudamericano, atendiendo a la tensión entre desplazamiento y mantenimiento lingüístico. El análisis se centra en Argentina, donde se estima que entre 250 000 y 500 000 personas son descendientes de migrantes del pueblo croata. El estudio se sustenta en un corpus de habla croata de migrantes de segunda y tercera generaciones, así como en documentos oficiales y no oficiales, reunidos por los autores. Los resultados sugieren que existen signos de erosión lingüística en los niveles fonológico, morfosintáctico y léxico. A su vez, la identidad y el fortalecimiento de la conciencia lingüística cumplen un rol relevante a favor del mantenimiento de la lengua ancestral en el contexto migratorio. El trabajo aporta al estudio de las lenguas minoritarias y amenazadas, y contribuye a la comprensión de los procesos dinámicos que atraviesa la vitalidad de las lenguas de herencia.
dc.description.abstract
In the South American context, migrant population makes up for a large portion of the population who, in most cases, stop using their heritage language. This work aims to present the results of a study that inquired about the status of the Croatian language as a heritage language in South America, and analized the tensions between linguistic displacement and maintenance. The analysis is focused on Argentina, where an estimated 250 000 to 500 000 people are from Croatian descent. The study is based upon a corpus of Croatian speech gathered from second and third-generation migrants and from official and non-official records, gathered by the authors. Findings suggest that there are signs of linguistic attrition at the phonological, morphosyntactic, and lexical levels. They also suggest that identity and language awareness strengthening play a significant role in the maintenance of the ancestral language in this migrating context. The study contributes to the field of minority and endangered languages, and helps understand the dynamic processes influencing the vitality of heritage languages.
dc.description.abstract
Dans le contexte sudaméricain, la population migrante représente une grande portion qui, dans la plupart des cas, cesse d’utiliser sa langue de patrimoine. Ce travail présente les résultats d'une étude sur la situation de la langue croate en tant que langue d’héritage dans le contexte sud-américain, en tenant compte de la tension entre déplacement et maintien linguistique. Cette analyse s'est concentrée sur l’Argentine, où l’on estime qu’entre 250 000 et 500 000 personnes sont des descendants de migrants issus du peuple croate. L’étude s’est appuyée sur un corpus croate de migrants de deuxième et troisième générations, ainsi que sur des documents officiels et non officiels, recueillis par les auteurs. Les résultats suggèrent qu’il existe des signes d’attrition linguistique aux niveaux phonologique, morphosyntaxique et lexical. À leur tour, l’identité et le renforcement de la conscience linguistique jouent un rôle pertinent en faveur du maintien de la langue ancestrale dans le contexte migratoire. L’ouvrage contribue à l’étude des langues minoritaires et menacées, et contribue à la compréhension des processus dynamiques que traverse la vitalité des langues patrimoniales.
dc.description.abstract
No contexto sul-americano, a população migrante representa uma grande parcela que, na maioria das vezes, deixa de usar sua língua de herança. O objetivo deste trabalho é apresentar um estudo da situação da língua croata como língua de herança no contexto sul-americano, levando em consideração a tensão entre deslocamento e manutenção linguística. A análise tem se concentrado na Argentina, onde se estima que entre 250.000 e 500.000 pessoas sejam descendentes de migrantes do povo croata. O estudo tem se baseado em um corpus croata de migrantes de segunda e terceira geração, bem como em documentos oficiais e não oficiais, coletados pelos autores. Os resultados sugerem que há indícios de erosão linguística nos níveis fonológico, morfossintático e lexical. Por sua vez, a identidade e o reforço da consciência linguística desempenham um papel relevante a favor da manutenção da língua ancestral no contexto migratório. A obra contribui para o estudo das línguas minoritárias e ameaçadas, e contribui para a compreensão dos processos dinâmicos pelos quais passa a vitalidade das línguas de herança.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universidad de Antioquia
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
LENGUA CROATA
dc.subject
DESPLAZAMIENTO LINGÜÍSTICO
dc.subject
FORTALECIMIENTO LINGÜÍSTICO
dc.subject
IDENTIDAD LINGÜÍSTICA
dc.subject
LENGUA DE HERENCIA
dc.subject
LENGUA Y MIGRACIÓN
dc.subject.classification
Lingüística
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
El croata como lengua de herencia en Argentina: entre la vulnerabilidad y el mantenimiento lingüístico
dc.title
Croatian as a Heritage Language in Argentina: Between Vulnerability and Linguistic Maintenance
dc.title
Le croate comme langue de patrimoine en Argentine: entre la vulnérabilité et le maintien linguistique
dc.title
O croata como língua de herança na Argentina: entre a vulnerabilidade e a manutenção linguística
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2023-11-29T13:27:16Z
dc.journal.volume
28
dc.journal.number
1
dc.journal.pagination
86-104
dc.journal.pais
Colombia
dc.description.fil
Fil: Bilic, Josip Bruno. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina
dc.description.fil
Fil: Cúneo, Paola. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina
dc.description.fil
Fil: Franic, Ivana. Universidad de Zagreb; Croacia
dc.journal.title
Íkala
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.udea.edu.co/index.php/ikala/article/view/346974
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v28n1a05
Archivos asociados