Artículo
En el contexto sudamericano, la población migrante representa una porción numerosa que, en la mayoría de los casos, deja de usar su lengua de herencia. El propósito de este trabajo es presentar los resultados de un estudio que indagó por la situación de la lengua croata como lengua de herencia en el contexto sudamericano, atendiendo a la tensión entre desplazamiento y mantenimiento lingüístico. El análisis se centra en Argentina, donde se estima que entre 250 000 y 500 000 personas son descendientes de migrantes del pueblo croata. El estudio se sustenta en un corpus de habla croata de migrantes de segunda y tercera generaciones, así como en documentos oficiales y no oficiales, reunidos por los autores. Los resultados sugieren que existen signos de erosión lingüística en los niveles fonológico, morfosintáctico y léxico. A su vez, la identidad y el fortalecimiento de la conciencia lingüística cumplen un rol relevante a favor del mantenimiento de la lengua ancestral en el contexto migratorio. El trabajo aporta al estudio de las lenguas minoritarias y amenazadas, y contribuye a la comprensión de los procesos dinámicos que atraviesa la vitalidad de las lenguas de herencia. In the South American context, migrant population makes up for a large portion of the population who, in most cases, stop using their heritage language. This work aims to present the results of a study that inquired about the status of the Croatian language as a heritage language in South America, and analized the tensions between linguistic displacement and maintenance. The analysis is focused on Argentina, where an estimated 250 000 to 500 000 people are from Croatian descent. The study is based upon a corpus of Croatian speech gathered from second and third-generation migrants and from official and non-official records, gathered by the authors. Findings suggest that there are signs of linguistic attrition at the phonological, morphosyntactic, and lexical levels. They also suggest that identity and language awareness strengthening play a significant role in the maintenance of the ancestral language in this migrating context. The study contributes to the field of minority and endangered languages, and helps understand the dynamic processes influencing the vitality of heritage languages. Dans le contexte sudaméricain, la population migrante représente une grande portion qui, dans la plupart des cas, cesse d’utiliser sa langue de patrimoine. Ce travail présente les résultats d'une étude sur la situation de la langue croate en tant que langue d’héritage dans le contexte sud-américain, en tenant compte de la tension entre déplacement et maintien linguistique. Cette analyse s'est concentrée sur l’Argentine, où l’on estime qu’entre 250 000 et 500 000 personnes sont des descendants de migrants issus du peuple croate. L’étude s’est appuyée sur un corpus croate de migrants de deuxième et troisième générations, ainsi que sur des documents officiels et non officiels, recueillis par les auteurs. Les résultats suggèrent qu’il existe des signes d’attrition linguistique aux niveaux phonologique, morphosyntaxique et lexical. À leur tour, l’identité et le renforcement de la conscience linguistique jouent un rôle pertinent en faveur du maintien de la langue ancestrale dans le contexte migratoire. L’ouvrage contribue à l’étude des langues minoritaires et menacées, et contribue à la compréhension des processus dynamiques que traverse la vitalité des langues patrimoniales. No contexto sul-americano, a população migrante representa uma grande parcela que, na maioria das vezes, deixa de usar sua língua de herança. O objetivo deste trabalho é apresentar um estudo da situação da língua croata como língua de herança no contexto sul-americano, levando em consideração a tensão entre deslocamento e manutenção linguística. A análise tem se concentrado na Argentina, onde se estima que entre 250.000 e 500.000 pessoas sejam descendentes de migrantes do povo croata. O estudo tem se baseado em um corpus croata de migrantes de segunda e terceira geração, bem como em documentos oficiais e não oficiais, coletados pelos autores. Os resultados sugerem que há indícios de erosão linguística nos níveis fonológico, morfossintático e lexical. Por sua vez, a identidade e o reforço da consciência linguística desempenham um papel relevante a favor da manutenção da língua ancestral no contexto migratório. A obra contribui para o estudo das línguas minoritárias e ameaçadas, e contribui para a compreensão dos processos dinâmicos pelos quais passa a vitalidade das línguas de herança.
El croata como lengua de herencia en Argentina: entre la vulnerabilidad y el mantenimiento lingüístico
Título:
Croatian as a Heritage Language in Argentina: Between Vulnerability and Linguistic Maintenance;
Le croate comme langue de patrimoine en Argentine: entre la vulnérabilité et le maintien linguistique;
O croata como língua de herança na Argentina: entre a vulnerabilidade e a manutenção linguística
Le croate comme langue de patrimoine en Argentine: entre la vulnérabilité et le maintien linguistique;
O croata como língua de herança na Argentina: entre a vulnerabilidade e a manutenção linguística
Fecha de publicación:
01/2023
Editorial:
Universidad de Antioquia
Revista:
Íkala
ISSN:
0123-3432
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Bilic, Josip Bruno; Cúneo, Paola; Franic, Ivana; El croata como lengua de herencia en Argentina: entre la vulnerabilidad y el mantenimiento lingüístico; Universidad de Antioquia; Íkala; 28; 1; 1-2023; 86-104
Compartir
Altmétricas