Artículo
El nutrido desarrollo del campo de la historia de la cultura escrita en América Latina, nos acerca a la comprensión de la relación histórica de los pueblos indígenas con la cultura letrada que, desde la época de la conquista y colonización, ha sido usada como herramienta de negociación y resistencia. El presente artículo aporta a este campo de discusiones a nivel local, en una temática poco explorada en la Argentina y en la historia reciente. Particularmente, nos interesa describir procesos de enseñanza de prácticas de lectura y escritura en lengua qom, en el marco de las acciones desarrolladas entre las décadas de 1960-1970 por misioneros protestantes en el noroeste de la provincia del Chaco (Argentina). Reconstruimos en clave histórica el contexto institucional, las orientaciones de la política de alfabetización y las condiciones materiales que viabilizaron que indígenas qom de la región, se apropiaran de prácticas de lectura y escritura en el idioma nativo. Como fuentes principales, se recurre al análisis de textos utilizados para la alfabetización, documentos institucionales y entrevistas en profundidad. The rich development in the field of the History of Written Culture in Latin America brings us closer to understanding the historical relationship of indigenous peoples with the literate culture. It has been used as a tool of negotiation and resistance since the time of conquest and colonization. This article is a contribution to the local field discussions, in a topic little explored in Argentina and in recent history. In particular, we are interested in describing teaching processes of reading and writing practices in the Qom language, within the framework of actions carried out during the decades of 1960 and 1970 by Protestants in the northwest of Chaco (Argentina). We perform an historical reconstruction of the institutional context, the literacy policy orientations and the material conditions that made possible for the Qom people of the region to appropriate reading and writing practices in their native language. The main sources used are the analysis of literacy texts, institutional documents and in-depth interviews.
Que el qomle'ec, el toba, no es cualquier cosa: la enseñanza del qom en el área educativa de una misión protestante destinada a indígenas del noroeste del Chaco (Argentina, 1960-1970)
Fecha de publicación:
09/2021
Editorial:
Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas
Revista:
Folia Histórica del Nordeste
ISSN:
0325-8238
e-ISSN:
2525-1627
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
CULTURA ESCRITA
,
LENGUA NATIVA
,
QOM
,
MISIÓN PROTESTANTE
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - NORDESTE)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - NORDESTE
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - NORDESTE
Articulos(IIGHI)
Articulos de INST.DE INVEST.GEOHISTORICAS (I)
Articulos de INST.DE INVEST.GEOHISTORICAS (I)
Citación
Almiron, Victoria Soledad; Garcia, David; Liva, Yamila; Que el qomle'ec, el toba, no es cualquier cosa: la enseñanza del qom en el área educativa de una misión protestante destinada a indígenas del noroeste del Chaco (Argentina, 1960-1970); Universidad Nacional del Nordeste. Instituto de Investigaciones Geohistóricas; Folia Histórica del Nordeste; 42; 9-2021; 109-134
Compartir