Artículo
As part of its repressive programme, Franco's regime significantly limited the publication of literature in Catalan, a language that was pejoratively reduced to the category of dialect. In that context, the decision of writing and editing books in Catalan during the military dictatorship (1939-75) was itself an act of resistance. This article studies a series of testimonial narratives that were published in the late 1960s and early 1970s in Spain about French concentration camps, including Crist de 200.000 braços. Refugiats catalans als camps de concentració francesos (1968), by Agustí Bartra; El desgavell (1969), by Ferran Planes; and Cartes des dels camps de concentració (1972), by Pere Vives i Clavé. Testimonial narratives about French concentration camps already circulated in the countries where Spanish intellectuals were exiled. However, writers such as Bartra, Planes, Vives i Clavé (survivors of Argelès-sur-Mer, Saint-Cyprien and other French concentration camps) and some Catalan editors committed to the Republican cause were interested in telling their traumatic experiences to Spanish and Catalan readers living in Spain. Therefore, they undertook the task of editing these works although in many cases they were strongly censored. Taking this into account, the purpose of this article is to analyse some aspects of these editions in order to consider how their testimonial narratives remain in constant tension between two forces: Republican writers' intention to show their own version of recent history and the Spanish government's imposition of its own institutional and conservative official discourse. Como parte de su programa represivo, el Régimen franquista limitó significativamente la publicación de literatura en catalán, un idioma que fue reducido despectivamente a la categoría de dialecto. En este contexto, la decisión de escribir y publicar en esa lengua durante la dictadura franquista (1939–75) fue en sí misma un gesto de resistencia. El presente artículo se detiene en una serie de volúmenes que comenzaron a aparecer en los años sesenta sobre los campos de concentración franceses, tales como Crist de 200.000 braços. Refugiats catalans als camps de concentració francesos (1968), de Agustí Bartra; El desgavell (1969), de Ferran Planes y Cartes des dels camps de concentració (1972), de Pere Vives i Clavé. Si bien estos relatos concentracionarios circulaban en el exilio desde los años cuarenta, los mencionados autores, supervivientes de Argelès-sur-Mer, Saint Cyprien y otros campos, junto a algunos editores comprometidos con la causa republicana, emprendieron con estos proyectos una tarea muy ardua: dar a conocer al público catalán sus duras vivencias. Aunque la censura ejerció sobre ellos su presión, estos textos lograron ser editados. Por ello, el objetivo de este ensayo es analizar cómo estos textos se construyen en una constante tensión entre dos fuerzas que pujan por el sentido: la del colectivo republicano que intenta instalar su verdad, su versión de la historia, y la institucional, que busca imponer la fuerza conservadora de un discurso oficial que hasta el último momento impone sus reglas.
Catalan editions as a form of resistance. Publication of testimonial narrative about French concentration camps in Catalan during Francisco Franco dictatorship
Fecha de publicación:
01/06/2021
Editorial:
Association for Contemporary Iberian Studies
Revista:
International Journal of Iberian Studies
ISSN:
1364-971X
e-ISSN:
1758-9150
Idioma:
Inglés
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
TESTIMONIO
,
CAMPOS DE CONCENTRACIÓN FRANCESES
,
EDICIÓN
,
FRANQUISMO
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - MENDOZA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MENDOZA
Citación
Simón, Paula Cecilia; Catalan editions as a form of resistance. Publication of testimonial narrative about French concentration camps in Catalan during Francisco Franco dictatorship; Association for Contemporary Iberian Studies; International Journal of Iberian Studies; 34; 2; 1-6-2021; 151-170
Compartir
Altmétricas