Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Unamuno, Virginia
dc.date.available
2023-03-23T15:40:23Z
dc.date.issued
2011-01
dc.identifier.citation
Unamuno, Virginia; Plurilingüismo e identidad entre jóvenes aborígenes chaqueños (Argentina); Escola Superior de Educação de Santarém. Instituto Politécnico de Santarém; Interacçoes; 17; 1-2011; 11-35
dc.identifier.issn
1646-2335
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/191608
dc.description.abstract
Desde cierta ideología y cierta mirada sobre las lenguas, frecuentemente se considera a los jóvenes y a las tecnologías de la información y comunicación como agentes de negativos en situaciones de contacto entre idiomas, cuando uno de estos está bajo amenaza. Este artículo presenta resultados parciales de una investigación en curso sobre el uso de las lenguas aborígenes y del español entre jóvenes chaqueños del norte de Argentina. Su objetivo es el análisis de las prácticas multilingües entre estos jóvenes, incluyendo aquellas que involucran el uso de las tecnologías de la información y comunicación, con el fin de discutir las relaciones entre idiomas, identidad y prácticas culturales en la educación. Los datos se refieren a usos lingüísticos entre estudiantes de educación superior que se preparan para ser maestros interculturales bilingües en contexto aborigen. El corpus se compone de encuestas, grupos de discusión y conversaciones informales de los estudiantes; encuestas con profesores; observaciones y grabaciones de clases, además de cuestionarios de autoevaluación de sus competencias lingüísticas. Las conclusiones preliminares sugieren que tres formas de “transgresión”: como resultado de la evaluación, incluso de la escuela; como orientación interactiva para comprender las prácticas multilingües y como formato que caracteriza usos particulares de la escritura entre jóvenes.
dc.description.abstract
Visões ideológicas têm considerado os jovens e as tecnologias da informação e comunicação como agentes de destruição linguística em situações de contato entre idiomas, quando um deles está ameaçado. Este trabalho relata resultados de uma pesquisa em curso sobre o uso das línguas aborígenes e do espanhol entre jovens do Chaco, norte da Argentina. Seu objetivo é analisar as práticas multilíngües entre estes jovens, incluindo aquelas que nas quais estão implicadas as tecnologias da informação e comunicação, de modo a discutir as relações entre idiomas, identidade e práticas culturais na educação dos jovens. Os dados se referem a usos linguísticos entre estudantes de educação superior, que serão professores de educação intercultural bilíngue, em contexto aborígene. Incluindo ao menos quatro idiomas e diversas variedades dos mesmos o corpus se compõe de entrevistas, grupos de discussão e conversas informais desses estudantes; entrevistas de professores e auxiliares; observações e filmagens de turmas e questionários de auto-avaliação das competências. As conclusões preliminares indicam que as práticas comunicativas entre os sujeitos da pesquisa parecem relacionar três formas de “transgressão”: como produto da avaliação, inclusive escolar; como orientação interativa para a compreensão de práticas multilíngues e como formato que caracteriza usos particulares da escrita entre jovens.
dc.description.abstract
Ideological perspectives about language, have viewed youths as well as information and communication technologies as negative agents when one of the languages in contact is threatened of disappearing. This paper report preliminary results of a research in progress on the use of Indian languages and Spanish among youths from Chaco, Northern Argentina, South America. It aims to describe youth multilingual practices, including those which involve the use of information and communication technologies, in order to discuss the relations among languages, identity and cultural practices in youth schooling. Results involve linguistic uses among higher education students who will teach intercultural bilingual education to other aboriginal youths. The corpus include records of interviews, discussion groups, informal conversation among these students, interviews with faculty members, observations, films on class activities and responses to self-evaluation questionnaires on language competencies and uses. These data involve four languages and their different variations. Preliminary conclusions suggest that communicational practices among subjects are related to three kinds of “transgressions”: as results of evaluation, including educational evaluation; as interactional orientation for understanding multilingual practices, and as standards featuring writing particular uses among youths.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Escola Superior de Educação de Santarém. Instituto Politécnico de Santarém
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
SOCIOLINGÜÍSTICA
dc.subject
MULTILINGÜISMO
dc.subject
EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE
dc.subject.classification
Lingüística
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
Plurilingüismo e identidad entre jóvenes aborígenes chaqueños (Argentina)
dc.title
Plurilinguismo e identidade entre jovens aborígenes do Chaco, Argentina
dc.title
Plurilingualism and identity in Indian youths from Chaco, Argentina
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2023-03-23T12:34:08Z
dc.journal.number
17
dc.journal.pagination
11-35
dc.journal.pais
Portugal
dc.journal.ciudad
Santarém
dc.description.fil
Fil: Unamuno, Virginia. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universitat Oberta de Catalunya; España. Universidade Nova de Lisboa; Portugal
dc.journal.title
Interacçoes
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.rcaap.pt/interaccoes/article/view/444
Archivos asociados