Artículo
Ethnobiology, like many fields, was shaped by early Western imperial efforts to colonize people and lands around the world and extract natural resources. Those legacies and practices persist today and continue to influence the institutions ethnobiologists are a part of, how they carry out research, and their personal beliefs and actions. Various authors have previously outlined five overlapping “phases” of ethnobiology. Here, we argue that ethnobiology should move toward a sixth phase in which scholars and practitioners must actively challenge colonialism, racism, and oppressive structures embedded within their institutions, projects, and themselves. As an international group of ethnobiologists and scholars from allied fields, we identified key topics and priorities at three levels: at the institutional scale, we argue for repatriation/rematriation of biocultural heritage, accessibility of published work, and realignment of priorities to support community-driven research. At the level of projects, we emphasize the need for mutual dialogue, reciprocity, community research self-sufficiency, and research questions that support sovereignty of Indigenous Peoples and Local Communities over lands and waters. Finally, for individual scholars, we support self-reflection on language use, co-authorship, and implicit bias. We advocate for concrete actions at each of these levels to move the field further toward social justice, antiracism, and decolonization. La etnobiología, como muchos otros campos, ha sido moldeada por los esfuerzos imperialistas occidentales para colonizar gente y tierras alrededor del mundo y extraer sus recursos naturales. Estos legados y prácticas aún persisten hoy en día y continúan influyendo en las instituciones donde los etnobiólogos son parte, las formas en cómo desarrollan la investigación, sus creencias personales y acciones. Varios autores han resaltado anteriormente cinco fases superpuestas de la etnobiología. En este documento, nosotros argumentamos que la etnobiología debe moverse hacia una sexta fase en la que los académicos y practicantes deben activamente confrontar el colonialismo, el racismo y las estructuras opresivas que están embebidas dentro de sus instituciones, proyectos y de ellos mismos. Como un grupo internacional de etnobiólogos y académicos de campos aliados, identificamos temas centrales y prioridades en 3 niveles: a nivel institucional, nosotros abogamos por la repatriación/rematriación del patrimonio biocultural, la accesibilidad a los trabajos publicados, y la realineación de prioridades para apoyar la investigación liderada por las comunidades. A nivel de proyectos, nosotros enfatizamos la necesidad de un diálogo mutuo, de reciprocidad, que las comunidades sean autosuficientes en cuanto a investigación. Además, que las preguntas de investigación apoyen la soberanía de los Pueblos Indígenas y las Comunidades Locales sobre sus tierras y aguas. Finalmente, en el caso de los académicos, apoyamos los procesos de reflexión interna acerca del uso del lenguaje, las coautorías y los sesgos implícitos. Nosotros abogamos por acciones concretas en cada uno de estos niveles para movilizar a la etnobiología para que sea socialmente justa, anti-racista y descolonizada. A etnobiologia foi moldada, como muitas áreas de estudo, por anseios imperialistas do Ocidente para extrair recursos naturais e colonizar terras e povos ao redor do mundo. O legado destas práticas persiste até hoje e continua a influenciar as instituições que etnobiólogos fazem parte, como eles fazem suas pesquisas, e suas ações e crenças pessoais. Muitos autores já delinearam cinco fases na Etnobiologia que se sobrepõem. Aqui, nós argumentamos que a Etnobiologia deve de se mover para uma sexta fase, onde acadêmicos e praticantes deveriam desafiar ativamente as estruturas opressoras de racismo e colonialismo que são tão presentes em suas instituições e em seus próprios projetos e em si mesmos. Como um grupo internacional de etnobiólogos e acadêmicos de áreas em comum, nós identificamos tópicos essenciais em três níveis de prioridade: numa escala institucional, nós prezamos por uma repatriação/rematriação de patrimônio biocultural, acessibilidade de trabalhos publicados e um realinhamento de prioridades para auxiliar pesquisas direcionadas pelas comunidades. No nível de projetos, enfatizamos a necessidade do diálogo mútuo, reciprocidade, à auto suficiência de pesquisas comunitárias, e questões de pesquisa que apoiam Povos Indígenas e comunidades locais e sua soberania sobre suas terras e águas. Para o nível acadêmico individual, nós apoiamos a autorreflexão no uso da linguagem, co-autoria, e vieses implícitos. Nós defendemos ações concretas em cada um destes níveis para impulsionar cada vez mais o campo de estudo na direção da justiça social, anti racismo e descolonização Dén pledeg jé ke te ku˜ tõ u˜n pil han ku˜, te u ve te˜ ku˜ to me˜ ag bag gó te˜ te˜ génh kan mu˜. Dén me˜ ple˜deg ge te˜ tõ vel há te˜g te ku˜, pa´i tõ to nõde˜g te óg e˜ jogze˜ te˜ ha lan lán gé ke mu˜. U˜ tõ dén to me˜ vanhlán lán gé ké mu˜ te óg e˜ vanh lá lá te˜ tõ hun ge mu˜. Tóg te˜ ki, ag ha na dén ple˜ deg ke te zé txul ku˜ vãtxika zé ke vã, ku˜ vaha u˜ tõ dén zópalag nõ óg ha vu˜ to nõde˜ ku˜ to ve˜ ke te˜ te˜ like ti, jé u˜ tõ me˜ ãggónhka óg kulégvég gé ke mu˜ te óg, vel to nõ u˜ ha tã paí nõde˜ ku˜ e˜ han dén ti zé vanhlán lán gé ke mu˜. Ag mõ gojvanh me˜ nõ óg vãtxo vagzun ku˜ zé zópalag nõde˜, u ta te˜ ag mõ like te jé je ta ag pate tég: Vel ag ha na dén u te˜ ze txul ku˜ tõ le˜l te˜ tõ ag te˜ te ku˜, zé lanhlanh ke te jé u tég like te jé ha ve ku˜ ha to dén te˜ han ge te˜ agle˜l te óg mõ. Vanhlán lálá te to me˜ óg blé ve˜ ku˜ óg ve ku˜ han ge te˜, ku˜ vel jé ta u tég ku˜ a ve ku˜ ha to un pã han ge te˜ agle˜l te óg mõ, jé ta ãggónhka te óg mõ vel tég óg ka te me˜ óg goj te blé. Vel e˜ tõ dén zópalag nõde˜ te óg mõ vãnhku te˜ ké, ag mõ ta u te˜ te lán lálá te˜, ku˜ vãnhõ blé dén han ge jé ta tég, dén jógde˜g to akleg mãka. Dén u zé aklén ku˜ to zópzlag ge jé ta tég
Ethnobiology Phase VI: Decolonizing Institutions, Projects, and Scholarship
Título:
Dén lálá to togtu˜ to pil: Dén ve to vãnhlán lálá dén to vãnhlá la
McAlvay, Alex C.; Armstrong, Chelsey G.; Baker, Janelle; Elk, Linda Black; Bosco, Samantha; Hanazaki, Natalia; Joseph, Leigh; Martínez Cruz, Tania Eulalia; Nesbitt, Mark; Palmer, Meredith Alberta; Priprá de Almeida, Walderes Cocta; Anderson, Jane; Asfaw, Zemede; Borokini, Israel T.; Cano Contreras, Eréndira Juanita; Hoyte, Simon; Hudson, Maui; Ladio, Ana Haydee
; Odonne, Guillaume; Peter, Sonia; Rashford, John; Wall, Jeffrey; Wolverton, Steve; Vandebroek, Ina
Fecha de publicación:
07/2021
Editorial:
Society of Ethnobiology
Revista:
Journal of Ethnobiology
ISSN:
0278-0771
Idioma:
Inglés
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
ANTIRACISM
,
COLONIALISM
,
ETHICS
,
PARACHUTE SCIENCE
,
SOCIAL JUSTICE
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(INIBIOMA)
Articulos de INST. DE INVEST.EN BIODIVERSIDAD Y MEDIOAMBIENTE
Articulos de INST. DE INVEST.EN BIODIVERSIDAD Y MEDIOAMBIENTE
Citación
McAlvay, Alex C.; Armstrong, Chelsey G.; Baker, Janelle; Elk, Linda Black; Bosco, Samantha; et al.; Ethnobiology Phase VI: Decolonizing Institutions, Projects, and Scholarship; Society of Ethnobiology; Journal of Ethnobiology; 41; 2; 7-2021; 170-191
Compartir
Altmétricas