Artículo
En guaraní paraguayo y otras variedades de esta lengua existe un morfema libre ra’e que presenta valores de evidencial indirecto, mirativo y pasado, aunque con frecuentes contraejemplos en los que prima facie la evidencia aparece como directa, la miratividad no se observa y el valor temporal es de presente. En sus usos evidenciales y mirativos equivale frecuentemente, en el español paraguayo, a la expresión adverbial había sido. El presente artículo se propone situar ra’e y había sido en el contexto de debates recientes sobre tiempo, aspecto, evidencialidad y miratividad, y sugerir una explicación unificada para sus diversos valores a partir de la noción de Tiempo de Adquisición de la Evidencia (Lee 2011). A partir de esto, asimismo, establecemos diferencias entre ambas expresiones y otros evidenciales semejantes en otras lenguas, incluyendo los usos evidenciales de las perífrasis haber + participio documentadas en otras variedades sudamericanas. In Paraguayan Guaraní and other varieties of this language there is a free morpheme ra’e showing values of indirect evidential, mirative and past, though with frequent counterexamples in which prima facie the evidence appears as direct, there is no mirativity and the temporal value is present. In its evidential and mirative uses it often corresponds to the Paraguayan Spanish adverbial expression había sido. The goals of this paper are to place ra’e and había sido in the context of recent debates on Tense, Aspect, Evidentiality and Mirativity, and to propose a unified explanation for their distinct values making use of the notion of Evidence Acquisition Time (Lee 2011). We furthermore establish differences between both expressions and similar evidentials in other languages, including the evidential uses of the periphrasis haber + participle documented in other South American varieties of Spanish.
Tiempo, evidencialidad y miratividad en guaraní paraguayo y español de contacto: ra’e y había sido
Título:
Tense, evidentiality and mirativity in Paraguayan Guaraní and Contact Spanish: ra’e and había sido
Fecha de publicación:
09/2019
Editorial:
Universidad de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía
Revista:
Verba
ISSN:
2174-4017
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
GUARANÍ
,
EVIDENCIAL
,
MIRATIVO
,
PERFECTO
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Carol, Javier Jerónimo; Avellana, Alicia Mariana; Tiempo, evidencialidad y miratividad en guaraní paraguayo y español de contacto: ra’e y había sido; Universidad de Santiago de Compostela. Facultade de Filoloxía; Verba; 46; 9-2019; 11-1167
Compartir