Capítulo de Libro
Alfonso de Cartagena: Traductor y receptor de traducciones
Título del libro: Literature, science & religion: Textual transmission and translation in medieval and early modern Europe
Fecha de publicación:
2020
Editorial:
Reichenberger
ISBN:
978-3-967280-03-6
Idioma:
Español
Clasificación temática:
Resumen
Alfonso de Cartagena se multiplica en las figuras del traductor, compilador, glosador, autotraductor, receptor, promotor, polemista, intermediario, que no son extrañas a otros intelectuales de su tiempo, pero que en este caso se potencian por la alta exposición pública de nuestro autor como tratadista, jurista y diplomático.En este artículo se exponen algunos casos significativos de su carrera, primero como intérprete de Cicerón y Séneca para un nuevo público lector, luego como orador y autotraductor del latín al romance, y finalmente como interlocutor de los también intelectuales y traductores Leonardo Bruni, Pier Candido Decembrio y Ambrogio Traversari.
Palabras clave:
TRADUCCIÓN
,
AUTOTRADUCCIÓN
,
HUMANISMO
,
TRADICIÓN CLÁSICA
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Capítulos de libros(SEDE CENTRAL)
Capítulos de libros de SEDE CENTRAL
Capítulos de libros de SEDE CENTRAL
Citación
Olivetto, Georgina; Alfonso de Cartagena: Traductor y receptor de traducciones; Reichenberger; 88; 2020; 291-304
Compartir