Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Jurado, Maria Carolina
![Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario](/themes/CONICETDigital/images/authority_control/invisible.gif)
dc.contributor.other
Cunill, Caroline
dc.contributor.other
Glave Testino, Luis Miguel
dc.date.available
2021-01-26T16:47:59Z
dc.date.issued
2019
dc.identifier.citation
Jurado, Maria Carolina; Dar a entender: Prácticas de interpretación y saberes jurídicos en las revisitas. El corregimiento de Chayanta (Charcas, Virreinato del Perú) en el siglo XVII; Instituto Colombiano de Antropología e Historia; 2019; 167-195
dc.identifier.isbn
978-958-8852-75-1
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/123780
dc.description.abstract
Tomando como punto de partida el corpus documental de la revisita del corregimiento de Chayanta, en el distrito de Charcas, de inicios del siglo XVII, se abordan las principales características del oficio de intérprete en el marco de las inspecciones fiscales realizadas a los repartimientos indígenas en espacios rurales. Sin embargo, en lugar de enfocarse en el intérprete de revisita como actor, siguiendo su derrotero e inserción social -ejercicio realizado en otra oportunidad-, la argumentación del presente trabajo se centra en el plano discursivo y conceptual y aspira a reinsertar la figura de los intérpretes de revisita en el complejo entramado jurídico-político de la monarquía hispánica y en la circulación de culturas jurídicas modernas.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Instituto Colombiano de Antropología e Historia
![Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario](/themes/CONICETDigital/images/authority_control/invisible.gif)
dc.rights
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
INTÉRPRETES INDÍGENAS
dc.subject
REVISITA
dc.subject
CHARCAS
dc.subject
CHAYANTA
dc.subject.classification
Otras Humanidades
![Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario](/themes/CONICETDigital/images/authority_control/invisible.gif)
dc.subject.classification
Otras Humanidades
![Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario](/themes/CONICETDigital/images/authority_control/invisible.gif)
dc.subject.classification
HUMANIDADES
![Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario](/themes/CONICETDigital/images/authority_control/invisible.gif)
dc.title
Dar a entender: Prácticas de interpretación y saberes jurídicos en las revisitas. El corregimiento de Chayanta (Charcas, Virreinato del Perú) en el siglo XVII
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro
dc.date.updated
2020-12-11T16:19:21Z
dc.journal.pagination
167-195
dc.journal.pais
Colombia
![Se ha confirmado la validez de este valor de autoridad por un usuario](/themes/CONICETDigital/images/authority_control/invisible.gif)
dc.journal.ciudad
Bogotá
dc.description.fil
Fil: Jurado, Maria Carolina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto de Historia Argentina y Americana "Dr. Emilio Ravignani". Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Historia Argentina y Americana "Dr. Emilio Ravignani"; Argentina
dc.conicet.paginas
348
dc.source.titulo
Las lenguas indígenas en los tribunales de América Latina: intérpretes, mediación y justicia (siglos XVI-XXI).
Archivos asociados