Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Tacconi, Temis Lucía  
dc.contributor.author
Taqalakui, Pablo  
dc.date.available
2021-01-11T20:28:13Z  
dc.date.issued
2019-04  
dc.identifier.citation
Tacconi, Temis Lucía; Taqalakui, Pablo; Maká Pa’ ɫawjayax naats’ajkinak: La chicha de maíz fermentado; Universidade Federal do Rio de Janeiro; Linguí∫tica; 15; 1; 4-2019; 212-230  
dc.identifier.issn
1808-835X  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/122421  
dc.description.abstract
En la narrativa que presentamos se cuenta cómo surgió la chicha de maíz fermentado (ɫawjayax naats’ajkinak), bebida alcohólica consumida por los maká. Los personajes centrales son la joven (inanyi’) y el hombre-árbol que mediante su casamiento hacen posible la aparición del maíz y, consecuentemente, la preparación de la chicha. Se trata de un relato mítico transcurrido en un pasado remoto, por lo cual se encuentran algunos elementos gramaticales recurrentes como los demostrativos que señalan algo ausente y no visto por el hablante y el uso de adverbios que marcan un tiempo remoto. La lengua maká pertenece a la familia mataguaya al igual que el chorote, el wichí y el nivaclé.  
dc.description.abstract
The narrative we present here tells the story of how chicha, the maize-based alcoholic beverage consumed by the Maká, was made for the fi rst time. The main characters are a young girl (inanyi’) and the tree-man, who, by getting married, makes the appearance of corn, and consequently, the preparation of the maize drink (ɫawjayax naats’ajkinak), possible. It is a mythical story that takes place in a remote past. There are recurring grammatical elements, such as demonstratives that indicate something absent and not seen by the speaker, as well as adverbs that point to a remote time. The Maká language belongs to the Mataguayan family, alongside Chorote, Wichí, and Nivaclé.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidade Federal do Rio de Janeiro  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/ar/  
dc.subject
MAKÁ  
dc.subject
MATAGUAYA  
dc.subject
NARRACIÓN MÍTICA  
dc.subject
LITERATURA ORAL  
dc.subject.classification
Lingüística  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Maká Pa’ ɫawjayax naats’ajkinak: La chicha de maíz fermentado  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2021-01-08T14:17:36Z  
dc.identifier.eissn
2238-975X  
dc.journal.volume
15  
dc.journal.number
1  
dc.journal.pagination
212-230  
dc.journal.pais
Brasil  
dc.journal.ciudad
Río de Janeiro  
dc.description.fil
Fil: Tacconi, Temis Lucía. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina  
dc.description.fil
Fil: Taqalakui, Pablo. No especifíca;  
dc.journal.title
Linguí∫tica  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/25567  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2018.v15n1a25567