Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Hipperdinger, Yolanda Haydee
dc.date.available
2020-11-12T20:23:19Z
dc.date.issued
2019-11
dc.identifier.citation
Hipperdinger, Yolanda Haydee; Importaciones léxicas y políticas implícitas: La hipercorrección como indicio; Asociación de Universidades Grupo Montevideo; Revista Digital de Políticas Lingüísticas; 11; 11-2019; 51-74
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/118291
dc.description.abstract
Nos ocupamos en este artículo del tratamiento de las importaciones léxicas, con limitación a su escritura —y al área léxica de la gastronomía—, en la zona dialectal bonaerense del español de la Argentina. Partimos de la política lingüística explícita de la Real Academia Española sobre lo que llama “tratamiento de los extranjerismos” para poner en relación con ella los usos, y las valoraciones subyacentes, que relevamos en la ciudad de Bahía Blanca. Encontramos una tendencia a la conservación de las configuraciones escritas de las lenguas donantes, cuyo emergente más claro lo constituye la reiterada operación de una hipercorrección “sobreextranjerizadora”, que interpretamos como una política lingüística implícita que no se ajusta a los lineamientos mencionados.
dc.description.abstract
We deal, in this paper, with the treatment of lexical imports, with restriction to their writing —and to the lexical area of gastronomy—, in the dialectal zone of Buenos Aires Spanish, in Argentina. We start from the explicit linguistic policy of the Royal Spanish Academy about what it calls “treatment of foreignisms” to put in relation to it the uses, and the underlying valuations, which we have registered in the city of Bahía Blanca. We find a tendency to conserve the written configurations of the donor languages, whose clearest emergence is the repeated operation of an “over-foreignizer” hypercorrection, which we interpret as an implicit linguistic policy that does not fit the mentioned guidelines.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Asociación de Universidades Grupo Montevideo
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
IMPORTACIONES LÉXICAS
dc.subject
POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS
dc.subject
POLÍTICAS IMPLÍCITAS
dc.subject
ESCRITURA
dc.subject
HIPERCORRECCIÓN
dc.subject.classification
Lingüística
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
Importaciones léxicas y políticas implícitas: La hipercorrección como indicio
dc.title
Implied lexical and political imports: hypercorrection as an index
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2020-11-11T18:46:44Z
dc.identifier.eissn
1853-3256
dc.journal.volume
11
dc.journal.pagination
51-74
dc.journal.pais
Argentina
dc.journal.ciudad
Córdoba
dc.description.fil
Fil: Hipperdinger, Yolanda Haydee. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Bahía Blanca; Argentina. Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades; Argentina
dc.journal.title
Revista Digital de Políticas Lingüísticas
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/26709
Archivos asociados