Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Hipperdinger, Yolanda Haydee  
dc.date.available
2020-11-12T20:23:19Z  
dc.date.issued
2019-11  
dc.identifier.citation
Hipperdinger, Yolanda Haydee; Importaciones léxicas y políticas implícitas: La hipercorrección como indicio; Asociación de Universidades Grupo Montevideo; Revista Digital de Políticas Lingüísticas; 11; 11-2019; 51-74  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/118291  
dc.description.abstract
Nos ocupamos en este artículo del tratamiento de las importaciones léxicas, con limitación a su escritura —y al área léxica de la gastronomía—, en la zona dialectal bonaerense del español de la Argentina. Partimos de la política lingüística explícita de la Real Academia Española sobre lo que llama “tratamiento de los extranjerismos” para poner en relación con ella los usos, y las valoraciones subyacentes, que relevamos en la ciudad de Bahía Blanca. Encontramos una tendencia a la conservación de las configuraciones escritas de las lenguas donantes, cuyo emergente más claro lo constituye la reiterada operación de una hipercorrección “sobreextranjerizadora”, que interpretamos como una política lingüística implícita que no se ajusta a los lineamientos mencionados.  
dc.description.abstract
We deal, in this paper, with the treatment of lexical imports, with restriction to their writing —and to the lexical area of gastronomy—, in the dialectal zone of Buenos Aires Spanish, in Argentina. We start from the explicit linguistic policy of the Royal Spanish Academy about what it calls “treatment of foreignisms” to put in relation to it the uses, and the underlying valuations, which we have registered in the city of Bahía Blanca. We find a tendency to conserve the written configurations of the donor languages, whose clearest emergence is the repeated operation of an “over-foreignizer” hypercorrection, which we interpret as an implicit linguistic policy that does not fit the mentioned guidelines.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Asociación de Universidades Grupo Montevideo  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
IMPORTACIONES LÉXICAS  
dc.subject
POLÍTICAS LINGÜÍSTICAS  
dc.subject
POLÍTICAS IMPLÍCITAS  
dc.subject
ESCRITURA  
dc.subject
HIPERCORRECCIÓN  
dc.subject.classification
Lingüística  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Importaciones léxicas y políticas implícitas: La hipercorrección como indicio  
dc.title
Implied lexical and political imports: hypercorrection as an index  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2020-11-11T18:46:44Z  
dc.identifier.eissn
1853-3256  
dc.journal.volume
11  
dc.journal.pagination
51-74  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Córdoba  
dc.description.fil
Fil: Hipperdinger, Yolanda Haydee. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Bahía Blanca; Argentina. Universidad Nacional del Sur. Departamento de Humanidades; Argentina  
dc.journal.title
Revista Digital de Políticas Lingüísticas  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/RDPL/article/view/26709