Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Galettini, Azucena  
dc.contributor.other
Bonfiglio, Florencia  
dc.contributor.other
Aiello, Carlos Francisco  
dc.date.available
2020-09-03T14:46:24Z  
dc.date.issued
2016  
dc.identifier.citation
Galettini, Azucena; Caminar raíces y hablar palabras. Escritura topográfica en I Is a Long-Memoried Woman; Katatay Ediciones; 2016; 157-186  
dc.identifier.isbn
978-987-29565-6-1  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/113104  
dc.description.abstract
El objetivo del presente trabajo es dar cuenta de la relación entre paisaje y escritura que se encuentra en I Is a Long-memoried woman (1983), primer poemario de Grace Nichols, autora guyanesa residente en el Reino Unido. Consideramos posible afirmar que en ese libro opera una escritura topográfica. Siguiendo a Miller (1995) retomamos el significado primigenio de topografía como la creación en palabras de un equivalente metafórico de un paisaje. Devela, pues aparenta ser una descripción, y crea, pues, como ya establece la geografía cultural, el paisaje no surge sino a partir de la mirada que lo descubre y construye como tal (Silvestri y Aliata, 2001; Cosgrove, 2002; Roger, 2007).El paisaje en Nichols jamás es mero escenario, ni siquiera solo fuente de inspiración (aunque ella misma lo reconozca como tal), es una dimensión productora en su poesía. En tal sentido, hablar de una escritura topográfica ya no implica pensar en un supuesto equivalente metafórico, como si la poesía buscara reponer el paisaje físico. La escritura topográfica no tiene por objetivo dar cuenta de un espacio, sino que mediante la exploración de lo espacial es posible dar cuenta de las relaciones de poder y la conformación identitaria. Así, el paisaje se vuelve símbolo de la confusión y la opresión (Komaina jungle), su exuberancia es también la de la brutalidad (These islands), y, a su vez es posible la alianza espiritual del yo lírico con él (The wondering, New birth), alianza que le permite trascender los límites físicos del cuerpo y temporales (The golden gods). La mirada que Nichols establece con respecto al paisaje no es nunca distante, de quien evalúa y recorta, sino de quien se ve configurado y atrapado por las redes que se trazan en la aparente inmutabilidad de la belleza natural del Caribe.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Katatay Ediciones  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
ANTILLAS INGLESAS  
dc.subject
ESCRITURA TOPOGRÁFICA  
dc.subject
PAISAJE  
dc.subject
POESÍA  
dc.subject.classification
Literaturas Específicas  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Caminar raíces y hablar palabras. Escritura topográfica en I Is a Long-Memoried Woman  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart  
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro  
dc.date.updated
2020-08-28T18:45:14Z  
dc.journal.pagination
157-186  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Buenos Aires  
dc.description.fil
Fil: Galettini, Azucena. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.edicioneskatatay.com.ar/items/32  
dc.conicet.paginas
305  
dc.source.titulo
Las islas afortunadas: Escrituras del Caribe anglófono y francófono