Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Silva, María Luisa
dc.contributor.author
Vivas, Sofía Elena
dc.contributor.other
Ruiz Vásquez, Néstor Fabian
dc.date.available
2020-08-04T21:03:07Z
dc.date.issued
2019
dc.identifier.citation
Silva, María Luisa; Vivas, Sofía Elena; Construcción de la mención de referencia: estudio comparativo entre niños hablantes de dialecto rioplatense y hablantes de dialecto vallecaucano; Instituto Caro y Cuervo; 2019; 40-56
dc.identifier.isbn
978-958-611-384-7
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/110857
dc.description.abstract
Este estudio tiene por objeto describir, caracterizar y comparar los procesos de construcción de la mención de referencia en la producción de un relato a partir de un texto estimulo. Para ello se analizan aspectos tradicionalmente descritos en términos dialectales (como las diferencias léxicas) pero también se consideran otros aspectos -considerados de mayor invariancia dialectal en tareas de renarración- como el grado de preservación (o modificación) de las menciones referenciales que se ofrecen en el estímulo. Participaron dos grupos de niños de 7 años, 10 niños de Colombia y 10 niños de Argentina (n:20), hablantes de dos dialectos de español, de estrato socio-económico medio, de zona urbana. Los resultados muestran que los niños colombianos hablantes de dialecto vallecaucano utilizan con mayor frecuencia la mención referencial completa de los actantes principales. Pareciera que este recurso configura un grado mayor de coherencia en el avance estructural de los relatos y aproxima las renarraciones de estos niños, mucho más que las de los niños hablantes de dialecto rioplatense, a un eje argumental canónico (Berman & Slobin, 1997). Los niños hablantes de dialecto rioplatense parecieran seleccionar estrategias de mayor economía (por ej. reducen las menciones completas a menciones pronominales). Resta indagar cuánto afectan estas estrategias a la concreción de relatos cohesivos y coherentes. En cuanto a las diferencias dialectales se observa que los niños hablantes de vallecaucano, frente a la versión estímulo en dialecto rioplatense, hacen el reemplazo generalizado de variantes léxicas (coger por agarrar), el reemplazo selectivo de otras (colegio por jardín; no se utiliza kinder), la modificación de construcciones (intentó de sacarlo por intentó sacarlo, abrazó mucho por abrazó fuerte) y producen nuevas variantes (cogió de una).
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Instituto Caro y Cuervo
dc.rights
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
LENGUAJE INFANTIL
dc.subject
MENCIONES REFERENCIALES
dc.subject
DIFERENCIAS DIALECTALES
dc.subject
RENARRACCIONES INFANTILES
dc.subject.classification
Lingüística
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
Construcción de la mención de referencia: estudio comparativo entre niños hablantes de dialecto rioplatense y hablantes de dialecto vallecaucano
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type
info:eu-repo/semantics/bookPart
dc.type
info:ar-repo/semantics/parte de libro
dc.date.updated
2020-07-01T19:37:51Z
dc.journal.pagination
40-56
dc.journal.pais
Colombia
dc.journal.ciudad
Bogotá
dc.description.fil
Fil: Silva, María Luisa. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Centro Interdisciplinario de Investigaciones en Psicología Matemática y Experimental Dr. Horacio J. A. Rimoldi; Argentina
dc.description.fil
Fil: Vivas, Sofía Elena. Universidad Nacional de La Plata; Argentina
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://selloeditorial.caroycuervo.gov.co/detalle-libro/nuevos-metodos-y-problemas-en-dialectologia-y-sociolingistica
dc.conicet.paginas
299
dc.source.titulo
Nuevos métodos y problemas en dialectología y sociolingüística
Archivos asociados