Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Bentivegna, Diego Luis
dc.date.available
2020-06-30T14:34:25Z
dc.date.issued
2015-12
dc.identifier.citation
Bentivegna, Diego Luis; Cambio, conflicto y muerte de lenguas: Benvenuto Terracini desde la Argentina; Universidad de Buenos Aires. Instituto de Lingüística; Revista Argentina de historiografía lingüística; 7; 1; 12-2015; 1-15
dc.identifier.issn
1852-1495
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/108492
dc.description.abstract
En este trabajo analizamos una serie de aspectos de la producción argentina del lingüista italiano Benvenuto Terracini, cuya permanencia en nuestro país se extiende de 1941 a 1946. En principio, insertamos la producción académica argentina de Terracini en el marco más amplio de su trabajo intelectual, producido en Italia en el período de disputa epistemológica entre la escuela de neogramáticos y la neolingüística propiciada por Matteo Bartoli. Asimismo, analizamos sus estrategias de inserción y de intervención en el marco académico argentino a partir de una serie de publicaciones firmadas por Terracini en la Revista de Filología Hispánica, dirigida por Amado Alonso. Finalmente, a partir del análisis de algunas aristas del escrito Cómo muere una lengua, incluido en el volumen Conflictos de lenguas y de culturaenfatizamos el lugar que en la reflexión de Terracini adquiere no solo la noción de conflicto de lenguas, sino también de heterogeneidad lingüística. Distinguimos, a partir de ello, las intervenciones de Terracini de las de otros académicos extranjeros que intervienen en esos años en la Argentina, como los españoles Amado Alonso y Américo Castro.
dc.description.abstract
This paper analyses some aspects of the work done by Italian linguist Benvenuto Terracini in Argentina from 1941 to 1946. His texts are placed within the broader framework of his Italian work as part of the epistemological dispute between the schools of the Neolinguists and the Neogrammarians, opposed by Matteo Bartoli. Also, Terracini’s strategies to be part of the Argentine academic world are analysed in a series of texts he published in Revista de Filología Hispánica, edited by Amado Alonso. Finally, based on the analysis of ‘Cómo muere la lengua’, published in Conflictos de lenguas y de cultura, attention is drawn to the role played by language conflict and linguistic heterogeneity in Terracini’s thought. The analysis leads to a distinction between Terracini and other foreign scholars who were part of the Argentine academic world in those years, like Amado Alonso or Américo Castro from Spain.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universidad de Buenos Aires. Instituto de Lingüística
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/
dc.subject
Exilio
dc.subject
Hegemonías lingüísticas
dc.subject
Historia de las teorías sobre el lenguaje en la Argentina
dc.subject
Teorías del cambio lingüístico
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
Cambio, conflicto y muerte de lenguas: Benvenuto Terracini desde la Argentina
dc.title
Language Change, Conflict and Death: Benvenuto Terracini in Argentina
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2020-06-29T16:34:32Z
dc.journal.volume
7
dc.journal.number
1
dc.journal.pagination
1-15
dc.journal.pais
Argentina
dc.journal.ciudad
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
dc.journal.title
Revista Argentina de historiografía lingüística
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.rahl.com.ar/index.php/rahl/article/view/89


Archivos asociados

 

Comunidades y colecciones

Mostrar el registro sencillo del ítem