Artículo
L'hospitalité langagière: Paul Ricœur et la question de la traduction
Fecha de publicación:
02/2014
Editorial:
Esprit
Revista:
Revue Esprit
ISSN:
0014-0759
Idioma:
Frances
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Le paradigme de la traduction est un texte curieux. Ricoeur part de la sécurité qui octroient les définitions sur ce qui est la traduction pour finalement avouer sa perplexité face à un problème qui appartient aux « litanies des « malgré » » (Le paradigme de la traduction 4-2.) Dans l´entre-temps, il établit un principe étrange : la catastrophe linguistique de Babel appartient à ce genre de situations irréversibles où un simple fruit de la nature, la fraternité, devient un projet éthique. Devant la diversité et la confusion des langues, l´événement de la traduction devient une tâche obligatoire et utile, dont la moralité est contenue dans l´idée suggestive de l´hospitalité linguistique. l´épreuve de l´étranger pose la question: qu´est-ce que c´est vraiment héberger dans le langage ?
Palabras clave:
DIVERSITÉ
,
TRADUCCIÓN
,
LANGAGE
,
HERMENEUTIQUE
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Díez, Francisco; L'hospitalité langagière: Paul Ricœur et la question de la traduction; Esprit; Revue Esprit; 402; 2-2014; 87-99
Compartir