Artículo
En este trabajo, se analizan las relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa, desde una perspectiva funcionalista (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Para tal fin, se describen los dos patrones acentuales distintivos y los dos contextos morfosintácticos de uso del lexema compuesto por los segmentos hetake. Hetáke ‘busco’ es la forma conjugada en primera persona singular tipo I del verbo ‘buscar’, y hétake ‘querer’, invariante según persona y número, ocurre seguido de una cláusula que codifica el proceso deseado. La construcción «hétake más proceso deseado» posee un significado desiderativo y puede, además, transmitir una noción de predicción o atribución de una intención por parte del hablante a una tercera persona, aproximándose a una noción de futuro. Además, esta estrategia desiderativa es comparada con la utilizada en otras lenguas meridionales de la familia Guaycurú: abipón (Najlis 1966), mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), pilagá (Vidal 2001: 282-283) y toba de la provincia de Chaco (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). Esta comparación permite caracterizar a la estrategia desiderativa en toba del oeste de Formosa como la expresión de un estadio sincrónico, intermedio en un proceso de coalescencia del verbo desiderativo principal y el verbo dependiente. In this paper, desiderative relations in Western Toba are analysed from a functionalist perspective (Cristófaro 2003, Lehmann 1988, 2002, Bybee 1985 y Bybee et. al. 1994). Two distinctive stress patterns and two morphosyntactic contexts of use of the lexeme composed by the segments hetake are described. Hetáke I find’ is the verb ‘to find’ inflected for first-person singular type I, and hétake ‘to want’, invariant for person and number, occurs before a clause which encodes the desired state of affairs. The construction «hétake plus desired state of affairs» not only has a desiderative meaning, but also may convey prediction or attribution of intention to a third person on the part of the speaker, i.e., it is close to a future. Besides, this desiderative construction is compared to the ones used in other southern Guaycuruan languages: Abipón (Najlis 1966), Mocoví (Gualdieri 1998: 297-298), Pilagá (Vidal 2000: 282-283), and Toba from the Chaco province (Censabella 2002: 208, Messineo 2003: 84-86). This comparison allows the description of the desiderative encoding device in Western Toba as the expression of a synchronic, intermediate stage in a coalescence process of the main desiderative verb and the dependent one.
Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina)
Fecha de publicación:
12/2014
Editorial:
Universidad de Valencia
Revista:
UniverSOS
ISSN:
1698-6083
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IIGHI)
Articulos de INST.DE INVEST.GEOHISTORICAS (I)
Articulos de INST.DE INVEST.GEOHISTORICAS (I)
Citación
Carpio, Maria Belen; Relaciones desiderativas en toba del oeste de Formosa (flia. Guaycurú, Argentina); Universidad de Valencia; UniverSOS; 11; 12-2014; 109-119
Compartir