Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Saladrigas, María Verónica  
dc.contributor.author
Calvo, Juan Carlos  
dc.date.available
2016-09-19T19:42:25Z  
dc.date.issued
2014-12  
dc.identifier.citation
Saladrigas, María Verónica; Calvo, Juan Carlos; Glosario EN-ES de verbos de uso frecuente en Bioquímica y Biología Molecular, fraseológico e ilustrado; Tremédica: Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines; Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción; 15; 40; 12-2014; 168-197  
dc.identifier.issn
1537-1964  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/7663  
dc.description.abstract
Una de las dificultades a las que se enfrenta el traductor especializado en textos científicos, y muy especialmente en el ámbito de la bioquímica y la biología molecular, es la comprensión del sentido de uso de muchos verbos técnicos que no están recogidos en los diccionarios o que figuran recogidos sin que se mencionen todas sus acepciones de uso. Fue precisamente este hecho el que nos llevó a recopilar una serie de verbos de uso asiduo en ese campo, recopilación que finalmente cobró la forma del glosario fraseológico ilustrado que el lector tiene en sus manos. El glosario está pensado como ayuda práctica al traductor, tiene 183 entradas, y en cada entrada principal se indican las acepciones de uso técnico más frecuentes, con al menos un equivalente en español, acompañadas de frases en inglés o español extraídas de una amplia variedad de textos científicos. Cuando la frase está en inglés se ofrece asimismo la traducción correspondiente. En los verbos polisémicos se indican otros posibles usos para completar el campo semántico de la voz. Por último, muchos artículos llevan notas que ofrecen valiosa información complementaria de interés para el traductor.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Tremédica: Asociación Internacional de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Biologia Molecular  
dc.subject
Bioquimica  
dc.subject
Glosario  
dc.subject.classification
Bioquímica y Biología Molecular  
dc.subject.classification
Ciencias Biológicas  
dc.subject.classification
CIENCIAS NATURALES Y EXACTAS  
dc.title
Glosario EN-ES de verbos de uso frecuente en Bioquímica y Biología Molecular, fraseológico e ilustrado  
dc.title
An illustrated EN-ES glossary of phrases including verbs frequently used in biochemistry and molecular biology  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2016-06-15T19:08:23Z  
dc.journal.volume
15  
dc.journal.number
40  
dc.journal.pagination
168-197  
dc.journal.pais
España  
dc.journal.ciudad
Madrid  
dc.description.fil
Fil: Saladrigas, María Verónica. Novartis Pharma AG; Suiza  
dc.description.fil
Fil: Calvo, Juan Carlos. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Instituto de Biología y Medicina Experimental (i); Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Ciencias Exactas y Naturales. Departamento de Química Biológica; Argentina  
dc.journal.title
Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n40_tradyterm_Saladrigas-Calvo.pdf