Artículo
En la quebrada de La Cueva, los sitios arqueológicos no se encuentran distantes ni relegados para sus actuales habitantes. Se trata de espacios cargados de significados que asumen variadas funciones. Son espacios sagrados de los antiguos, pero, al mismo tiempo, se trata de espacios arqueológicos que, desde una visión científica, cobran relevancia por la información pre y post-hispánica que brindan. El objetivo del trabajo consistió en estudiar estos espacios que hoy denominamos arqueológicos en relación con prácticas actuales, saberes y conocimientos de los pueblos originarios del sector, a través del método arqueológico y etnográfico. Desde la perspectiva de la investigación, dichos lugares se fueron transformando en espacios de memoria. Ese pasado tan presente en la quebrada de La Cueva, involucra variados y cambiantes sentimientos e interpretaciones sobre dichos espacios. In the creek of the Cueva, archaeological sites are not distant or relegated to its current inhabitants. There are spaces loaded with meanings that assume varied functions. They are sacred spaces of the ancients, but at the same time, its archaeological sites, from a scientific point of view, they charge relevance by pre and post Hispanic information that they provide. The objective of the work consisted in studying these spaces that today we call archaeological relating to current practices, knowledge and knowledge of the indigenous peoples of the sector, through the archaeological and ethnographic method. From the research perspective, these places were transformed into memory spaces. That past so present in the creek of the Cueva, involves changing and varied feelings and interpretations on these spaces. No desfiladeiro de La Cueva, os sítios arqueológicos não estão distantes nem relegados para seus habitantes atuais. Trata-se se espaços carregados de significados que assumem diversas funções. São espaços sagrados dos antigos, mas, ao mesmo tempo, trata-se de sítios arqueológicos que, a partir de um ponto de vista científico, tornam-se relevantes pela informação pré e pós-hispânica que eles fornecem. O objetivo do trabalho foi estudar essas áreas que agora chamamos arqueológicas em relação às práticas atuais e conhecimentos dos povos originários do setor, através do método arqueológico e etnográfico. Desde o ponto de vista da pesquisa, esses lugares foram-se transformando em espaços de memória. Esse passado tão presente no desfiladeiro de La Cueva, envolve variados e mutáveis sentimentos e interpretações de tais espaços.
Cuando el pasado se hace presente. Quebrada de La Cueva, Provincia de Jujuy, Argentina
Título:
When the past is present. Creek of the cueva, province of jujuy, Argentina;
Quando o passado se torna presente. Desfiladeiro de la cueva, província de jujuy Argentina
Quando o passado se torna presente. Desfiladeiro de la cueva, província de jujuy Argentina
Fecha de publicación:
07/2017
Editorial:
CESMAG
Revista:
Investigium IRE
ISSN:
2357-5239
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Ramundo, Paola Silvia; Cuando el pasado se hace presente. Quebrada de La Cueva, Provincia de Jujuy, Argentina; CESMAG; Investigium IRE; 8; 1; 7-2017; 12-28
Compartir
Altmétricas