Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Avellana, Alicia Mariana  
dc.contributor.author
Brandani, Lucia Veronica  
dc.date.available
2019-04-24T19:45:58Z  
dc.date.issued
2016-02  
dc.identifier.citation
Avellana, Alicia Mariana; Brandani, Lucia Veronica; Contacto de lenguas y migración: español y guaraní en una villa de Buenos Aires; Universidad de Alcalá; Lengua y migración; 8; 2-2016; 79-103  
dc.identifier.issn
1889-5425  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/74967  
dc.description.abstract
El presente artículo se propone analizar la situación de contacto entre el español y el guaraní en la que se encuentran niños y adultos paraguayos que migraron a la Argentina y residen actualmente en un barrio de la Ciudad de Buenos Aires. Los objetivos particulares del trabajo son estudiar en detalle los sistemas gramaticales de los hablantes involucrados, reflexionar sobre el tipo de input que reciben los niños y determinar su incidencia en las producciones infantiles dentro de este contexto de migración. Para esto, presentamos datos correspondientes a un corpus original (Avellana, Brandani y Schmitt en elaboración) de hablantes que residen en una villa de la Ciudad de Buenos Aires (“Villa de los paraguayos”). Se trata de un contexto excepcional para estudiar fenómenos de contacto lingüístico dado que es una comunidad en la que el español paraguayo y el guaraní son los principales vehículos de comunicación.  
dc.description.abstract
The following article aims at analysing the situation of language contact between Spanish and Guarani of Paraguayan children and adults who migrated to Argentina and are now living in a neighbourhood of the City of Buenos Aires. The specific objectives of this research are to explore the grammatical systems of the speakers in detail, to reflect upon the type of input these children are exposed to and to determine its influence on their utterances within such migratory context. In order to accomplish this goal, data concerning an original corpus of speakers who reside in a shantytown of the City of Buenos Aires (“Villa de los Paraguayos”) will be presented (Avellana, Brandani and Schmitt forthcoming). The context in which this study has been conducted offers exceptional characteristics to explore language contact phenomena, for there is a stable community in which Paraguayan Spanish and Guarani are the main vehicles for communication.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad de Alcalá  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Contacto Lingüístico  
dc.subject
Español  
dc.subject
Guaraní  
dc.subject
Ciudad de Buenos Aires  
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Contacto de lenguas y migración: español y guaraní en una villa de Buenos Aires  
dc.title
Languages in contact and migration: Spanish and Guarani in Buenos Aires  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2019-04-24T13:37:15Z  
dc.journal.number
8  
dc.journal.pagination
79-103  
dc.journal.pais
España  
dc.journal.ciudad
Madrid  
dc.description.fil
Fil: Avellana, Alicia Mariana. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Universidad de Buenos Aires; Argentina  
dc.description.fil
Fil: Brandani, Lucia Veronica. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Departamento de Letras; Argentina. Universidad Nacional de General Sarmiento; Argentina  
dc.journal.title
Lengua y migración  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://lym.linguas.net/Download.axd?type=ArticleItem&id=167