Artículo
El objetivo de este artículo es analizar el Discurso en loor de la poesía, anónimo, escrito a principios del siglo XVII en Perú. Revisamos algunos aspectos como la tradición de defensas de la poesía en la cual se inserta, su relación con la traducción de Ovidio que prologa, realizada por Diego Mexía, o con el procedimiento de la imitatio , así como la clase de reflexión metapoética que tiene lugar en sus versos. Destacamos, asimismo, la construcción de un locus de enunciación americano y de la voz femenina que lo enuncia, en lo cual encontramos un paralelo productivo con la figura mitológica de las Sibilas. The aim of this article is to analize the Discurso en loor de la poesía, ananonymous text written in Perú at the beginning of the 17th century. We study some relevant aspects of this composition: its inclusion in the poetry's defense tradition, its relation to Diego Mexía's translation of Ovid, the imitatio principles and the metapoetic reflection. We also highlight the construction of an American locus of enunciation and of a feminine voice, which allows usto establish a parallelism with the mythological Sibyls.
Un canto sibilino americano (sobre el Discurso en loor de la poesía)
Fecha de publicación:
16/04/2018
Editorial:
Asociación Canadiense de Hispanistas
Revista:
Revista Canadiense de Estudios Hispánicos
ISSN:
0384-8167
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - MAR DEL PLATA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MAR DEL PLATA
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MAR DEL PLATA
Citación
Fernandez, Cristina Beatriz; Un canto sibilino americano (sobre el Discurso en loor de la poesía); Asociación Canadiense de Hispanistas; Revista Canadiense de Estudios Hispánicos; 42; 1; 16-4-2018; 25-49
Compartir