Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Sartori, María Florencia  
dc.date.available
2019-03-13T19:14:37Z  
dc.date.issued
2015-12  
dc.identifier.citation
Sartori, María Florencia; Ser chino en Argentina: Un estudio de caso ; Universidad Nacional Autónoma de México. Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras; Estudios de Lingüística Aplicada; 62; 12-2015; 103-123  
dc.identifier.issn
0185-2647  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/71517  
dc.description.abstract
Este artículo se enmarca en un proyecto más general que busca analizar las maneras en que se construye, a través de y en la lengua, la identidad china. El trabajo que aquí se presenta es un estudio de caso de una pareja mixta: una mujer de nacionalidad china y un hombre argentino (hijo de padre chino y madre argentina). La hipótesis que guía el estudio es que la identidad construida en el discurso en el caso de la persona de nacionalidad china está ligada a la lengua; mientras que en el caso del descendiente de chino, otros aspectos prevalecen en esta construcción. Se realizaron entrevistas semi-estructuradas con ambas personas por separado y luego se las analizó utilizando herramientas del análisis del discurso. El foco estuvo en dar cuenta de los rasgos identitarios que aparecen en el discurso y el lugar de las diferentes lenguas (mandarín y español) en su discurso. Finalmente se encontraron algunos puntos coincidentes entre la construcción identitaria del hijo de chino nacido en Argentina y la mostrada por otros autores respecto de la migración italiana y española de principios del siglo XX.  
dc.description.abstract
This paper is part of a broader project that seeks to analyze the ways in which the Chinese identity is built through and in language. The work presented here is a case study of an ethnically mixed couple: a Chinese woman and an Argentinian man (son of a Chinese father and Argentinian mother). The hypothesis that guides the study is that the identity built in the speech, in the case of the Chinese person is linked to language, while in the case of the Chinese descendant, other aspects prevail in the construction. Semi-structured interviews with the two subjects were conducted separately and analyzed using discourse analysis tools. The aim was to identify features that are evident in the discourse and the place given to different languages (Mandarin and Spanish) in their speech. Some coincidences were found between the identity construction of the Chinese descendant and the one other authors revealed of Italian and Spanish descendants from the beginning of the 20th century.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad Nacional Autónoma de México. Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Identidad  
dc.subject
Migración  
dc.subject
Lengua  
dc.subject
China  
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Ser chino en Argentina: Un estudio de caso  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2019-03-11T15:09:00Z  
dc.journal.number
62  
dc.journal.pagination
103-123  
dc.journal.pais
México  
dc.description.fil
Fil: Sartori, María Florencia. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina  
dc.journal.title
Estudios de Lingüística Aplicada  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/419