Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Crisorio, Bruno  
dc.date.available
2018-12-03T17:46:28Z  
dc.date.issued
2017-07-01  
dc.identifier.citation
Crisorio, Bruno; Leer como escribiendo: Deseo y traducción en Aldo Oliva; Universidad Nacional de Colombia; Literatura: teoría, historia, crítica; 19; 2; 1-7-2017; 203-227  
dc.identifier.issn
0123-5931  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/65618  
dc.description.abstract
Aldo Oliva permanece aún como un secreto bien guardado dentro de la poesía argentina: elogiado por sus contemporáneos y retomado cada vez con más énfasis por las nuevas generaciones, su obra sigue sin concitar el interés crítico esperable. La reedición en el 2016 de su Poesía completa (que había sido publicada por primera vez en el 2003) es una buena ocasión para paliar este silencio. A partir de una serie de traducciones que Oliva realizó tanto de poetas clásicos como modernos (y que aparecen por primera vez en esta reedición), intentaré investigar las modulaciones que la voz de Oliva adquiere en contacto con la palabra del otro, modulaciones personales que darán el tono a su propia poética al tiempo que contrastarán con otras formas más “académicas” de traducir. Finalmente, se instalará la pregunta por el deseo que lleva a un poeta (no solo a Oliva) a traducir a otro.  
dc.description.abstract
Aldo Oliva continues to be a well-kept secret in Argentinean poetry: praised by his contemporaries and increasingly read by the younger generations, his work has not yet evoked the expected critical interest. The 2016 reprint of his Poesía completa (which had been published for the first time in 2003) is a good opportunity to break that silence. On the basis of a series of Oliva’s translations of both classical and modern poets (which appear for the first time in this reprint), the article inquiries into the modulations of Oliva’s voice when it comes into contact with the word of the other. These are personal modulations that set the tone of his own poetics, and, at the same time, contrast with other more “academic” forms of translating. Finally, we pose the question of the desire that leads a poet (not just Oliva) to translate another poet.  
dc.description.abstract
Aldo Oliva permanece ainda como um segredo bem guardado dentro da poesia argentina: elogiado por seus contemporâneos e retomado cada vez com mais afinco pelas novas gerações, sua obra continua sem instigar o interesse crítico esperado. A reedição em 2016 de sua Poesía completa (que tinha sido publicada pela primeira vez em 2003) é uma boa ocasião para paliar esse silêncio. A partir de uma série de traduções que Oliva realizou tanto de poetas clássicos quanto de modernos (e que aparecem pela primeira vez nessa reedição), pesquisarei sobre as modulações que a voz de Oliva adquire em contato com a palavra do outro, modulações pessoais que darão o tom à sua própria poética ao mesmo tempo que contrastarão com outras formas mais “acadêmicas” de traduzir. Finalmente, será feita a pergunta pelo desejo que leva um poeta (não somente Oliva) a traduzir outro.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad Nacional de Colombia  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.5/ar/  
dc.subject
Aldo Oliva  
dc.subject
Traducción  
dc.subject
Catulo  
dc.subject
Deseo  
dc.subject
Historia  
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Leer como escribiendo: Deseo y traducción en Aldo Oliva  
dc.title
Reading as Writing: Desire and Translation in Aldo Oliva  
dc.title
Ler como escrevendo: Desejo e tradução em Aldo Oliva  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2018-10-22T20:18:14Z  
dc.identifier.eissn
2256-5450  
dc.journal.volume
19  
dc.journal.number
2  
dc.journal.pagination
203-227  
dc.journal.pais
Colombia  
dc.journal.ciudad
Bogotá  
dc.description.fil
Fil: Crisorio, Bruno. Universidad Nacional de La Plata; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina  
dc.journal.title
Literatura: teoría, historia, crítica  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unal.edu.co/index.php/lthc/article/view/63482  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/https://doi.org/10.15446/lthc.v19n2.63482  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://ref.scielo.org/5kzyyw