Artículo
En este artículo se analizan las dos novelas de Pola Oloixarac, Las teorías salvajes (2008) y Las constelaciones oscuras (2015), atendiendo a los procedimientos discursivos que contribuyen a su sintaxis hermética. La hipótesis del trabajo es que lo legible es uno de los focos de la narrativa de esta autora, en tanto estos textos instalan la pregunta por las condiciones de legibilidad de determinadas textualidades en determinados contextos históricos, de acuerdo con las reglas de la sintaxis imperante. El primer apartado se centra en los procedimientos propios del montaje de la novela, especialmente la yuxtaposición de relatos como modo de hacer legibles y dislocar los relatos violentos del estado. En el segundo, se indaga la dimensión programática de la tensión legible/ilegible para exponer el funcionamiento de la sintaxis del poder. Por último, se traza un vínculo genealógico con la escritura de Borges a partir de la distopía como género que permite representar alegóricamente y reflexionar sobre el orden social. Cet article propose une analyse des deux romans de Pola Oloixarac, Las teorías salvajes (2008) et Las constelaciones oscuras (2015), se concentrant sur les procédés discursifs qui déterminent leur syntaxe hermétique. Notre hypothèse soutient que le lisible constitue l’un des axes d’intérêt de la littérature de l’auteur car ses textes interrogent les conditions de lisibilité de certaines textualités, dans certains contextes historiques, et cela, par rapport aux normes syntaxiques dominantes. Dans un premier temps, nous étudions le rôle du montage dans les romans, particulièrement la juxtaposition des récits afin de disloquer et rendre lisibles les récits violents de l'État. Dans un deuxième temps, nous analysons la dimension programmatique de la tension lisible/illisible afin d’exposer le fonctionnement de la syntaxe du pouvoir. Finalement, on propose un rapport généalogique avec l'écriture de Jorge Luis Borges à partir de la dystopie en tant que genre qui permet de représenter allégoriquement et de réfléchir sur l'ordre social. In this paper we will analyze two novels by Pola Oloixarac, Las teorías salvajes (2008) and Las constelaciones oscuras (2015), focusing on the discursive methods that establish their hermetic syntax. Our hypothesis is that the legible is one of the preoccupations of this author's narrative, insofar as these texts inquire as to the degree of legibility, in a determinate historical context, of certain textual processes in relation to the prevailing syntactical norms. The first section centers on the novel’s use of montage as a structuring device, specifically the juxtaposition of narrations as a means of making legible and dislocating the State’s own violent discourse. In the second, we investigate the programmatic dimension of the legible/illegible tension as a means of exposing the workings of the syntax of power. Finally, a genealogical link will be established with Jorge Luis Borges’ writing through the use each makes of dystopia as a genre that allows allegorical representation and reflection on the social order.
Lo legible/ilegible en la narrativa de Pola Oloixarac
Fecha de publicación:
11/2017
Editorial:
Red interuniversitaria de Estudios sobre las Literaturas Rioplatenses Contemporáneas
Revista:
Cuadernos LIRICO
ISSN:
2262-8339
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
Oloixarac
,
Ilegible
,
Sintaxis
,
Borges
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(CCT - MAR DEL PLATA)
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MAR DEL PLATA
Articulos de CTRO.CIENTIFICO TECNOL.CONICET - MAR DEL PLATA
Citación
Blanco, Mariela Cristina; Lo legible/ilegible en la narrativa de Pola Oloixarac; Red interuniversitaria de Estudios sobre las Literaturas Rioplatenses Contemporáneas; Cuadernos LIRICO; 17; 11-2017; 1-13
Compartir
Altmétricas