Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Mare, María de Los Angeles
dc.date.available
2018-10-18T18:24:17Z
dc.date.issued
2016-10
dc.identifier.citation
Mare, María de Los Angeles; La reciprocidad discontinua en español; Universidad de Santiago de Compostela; Verba; 43; 10-2016; 269-297
dc.identifier.issn
2174-4017
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/62721
dc.description.abstract
Una de las lecturas que desencadena la presencia del clítico se en español es la recíproca. A diferencia de la lectura reflexiva, la interpretación recíproca se obtiene únicamente cuando el clítico se vincula a una expresión plural, sea un plural morfológico o sintáctico (i.e., una coordinación). Sin embargo, la presencia de un sintagma comitativo favorece la lectura recíproca aún si la expresión con la que se relaciona el clítico está en singular (Astérix se abrazó con Obélix). Este fenómeno se denomina reciprocidad discontinua (Dimitriadis 2000 y trabajos posteriores) y ha sido estudiado principalmente en las lenguas eslavas. Nuestro objetivo es revisar las características de esta construcción en español y determinar, por un lado, cómo se vincula el sintagma comitativo con el resto de la estructura y, por el otro, cuál es el estatuto del clítico se. A partir de estas discusiones proponemos un análisis en el marco de la Gramática Generativa que permite dar cuenta de las propiedades de ciertos sintagmas preposicionales y de las consecuencias del ensamble de éstos en la estructura general.
dc.description.abstract
One of the readings of the clitic ‘se’ in Spanish is the one related to reciprocity. This interpretation differs from the reflexive one in that the first is obtained only when the clitic relates to a plural expression, no matter if it is a morphological plural or a syntactic one (i.e., a coordination). However, the presence of a comitative phrase favors the reciprocity interpretation, even when the expression associated with the clitic is singular (Astérix se abrazó con Obélix Lit. ‘AstérixSG CLSG hugged with Obélix’- ‘Astérix and Obélix hugged each other’). This phenomenon has been called discontinuous reciprocity (Dimitriadis 2000 and subsequent work) and it has been mainly studied for Slavic languages. Our main goal is to revise the properties of this construction in Spanish in order to define, on the one hand, how the comitative phrase relates to the main structure, and on the other, which is the clitic se status. Based on those aspects we propose an analysis framed in Generative Grammar which lets us explain the properties of comitative prepositional phrases and the consequences of their merge in the
structure.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universidad de Santiago de Compostela
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
Reciprocidad
dc.subject
Sintagmas Comitativos
dc.subject
Adjunción
dc.subject
Gramática Generativa
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
La reciprocidad discontinua en español
dc.title
Discontinuous reciprocity in Spanish
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2018-10-04T16:22:03Z
dc.journal.volume
43
dc.journal.pagination
269-297
dc.journal.pais
España
dc.journal.ciudad
Compostela
dc.description.fil
Fil: Mare, María de Los Angeles. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de ingeniería. Departamento de química; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - Patagonia Norte; Argentina
dc.journal.title
Verba
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.usc.es/revistas/index.php/verba/article/view/2229
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.15304/verba.43.2229
Archivos asociados