Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Spoturno, Maria Laura
dc.contributor.author
Matelo, Gabriel Osvaldo
dc.date.available
2018-06-29T15:27:59Z
dc.date.issued
2014-12
dc.identifier.citation
Spoturno, Maria Laura; Matelo, Gabriel Osvaldo; Acerca del fenómeno de la autotraducción en la obra de Rolando Hinojosa; Universidad de Valladolid; Hermeneus; 16; 12-2014; 209-232
dc.identifier.issn
1139-7489
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/50639
dc.description.abstract
Este artículo se propone reconsiderar la noción de autotraducción (Popovič 1976) en relación con el estudio de la obra del escritor chicano Rolando Hinojosa. Más específicamente, nuestro objetivo es realizar un estudio comparativo de Estampas del Valle (1973) y de su (auto) traducción al inglés, The Valley (1983) con el propósito de establecer los procedimientos literarios y traductológicos que median y relacionan estas dos obras. Así, nuestro análisis intentará dar cuenta de las operaciones que pueden inscribirse en dos ámbitos principales: el ámbito de la creación literaria y el de la traducción literaria. Los resultados obtenidos nos permitirán caracterizar los espacios literarios y culturales en los que circulan cada una de estas obras y evaluar la pertinencia de la categoría de autotraducción en oposición a la de recreación para evocar el proceso creador en juego en The Valley.
dc.description.abstract
This article aims at reconsidering the concept of self- translation (Popovič 1976) with regard to the study of Chicano writer Rolando Hinojosa’s fiction. More specifically, our goal is to provide a comparative analysis of Estampas del Valle (1973) and its self-translation into English, The Valley (1983) in order to establish the literary and translation procedures which relate and stand between these two works. Thus, our analysis will try to account for operations which can be inscribed within two main domains: the domain of literary creation and the domain of literary translation. The results will allow us to characterize the literary and cultural spaces in which these two works circulate and to evaluate the adequacy of the category of self-translation as opposed to that of (re)creation to describe the creative process at stake in The Valley.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universidad de Valladolid
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
Autotraducción
dc.subject
Recreación Literaria
dc.subject
Intertextualidad
dc.subject
Interlingüismo Cultural
dc.subject
Plurilingüismo Literario
dc.subject
Rolando Hinojosa
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
Acerca del fenómeno de la autotraducción en la obra de Rolando Hinojosa
dc.title
Exploring the phenomenon of self-translation in the fiction of Rolando Hinojosa
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2018-01-18T17:17:24Z
dc.journal.volume
16
dc.journal.pagination
209-232
dc.journal.pais
España
dc.journal.ciudad
Valladolid
dc.description.fil
Fil: Spoturno, Maria Laura. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina
dc.description.fil
Fil: Matelo, Gabriel Osvaldo. Universidad Nacional de La Plata; Argentina
dc.journal.title
Hermeneus
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://recyt.fecyt.es/index.php/HS/article/view/33273
Archivos asociados