Artículo
En la presente investigación, teniendo en cuenta el fenómeno de “cambio lingüístico”, estudiaremos la manera en que dos lenguas de la Baja Mesopotamia, el sumerio y el acadio, se vincularon e influenciaron mutuamente entre el tercer y el segundo milenio a.C. a partir de préstamos semánticos y sintácticos. Asimismo, consideraremos las aproximaciones etnográficas y arqueológicas efectuadas por diversos estudiosos para pensar la manera en que ambas lenguas se enlazaron. Finalmente, reflexionaremos sobre el uso de topónimos demarcadores de alteridades demográficas, los cuales evidencian, como en el caso de los mar-tu, la existencia de poblaciones extranjeras con hábitos señalados como inferiores, pero que a posteriori consiguen la hegemonía sociopolítica en la región. Na presente pesquisa, tendo em conta o fenômeno da “mudança linguística”, estudaremos como as duas línguas da Baixa Mesopotâmia, o sumério e o acádio, estiveram ligadas e influenciaram-se mutuamente entre o terceiro e segundo milênios a. C. a partir de empréstimos semânticos e sintáticos. Além disso, consideramos as abordagens etnográficas e arqueológicas feitas por vários estudiosos que pensaram sobre como ambas as línguas estiveram ligadas. Finalmente, vamos refletir sobre o uso de topônimos demarcadores de alteridades demográficas que mostram, como no caso de mar-tu, a existência de populações estrangeiras com hábitos marcados como inferiores, mas que, posteriormente, obtiveram a hegemonia político-social na região. In this paper, we will consider the “language change” phenomenon to study the way in which two languages of Lower Mesopotamia, Sumerian and Akkadian, were linked and influenced each other between the third and second millennium BC from semantic and syntactic loans. Likewise, we will consider the ethnographic and archaeological approaches made by different scholars to think about the way in which both languages were linked. Finally, we will reflect on the use of place-names that points demographic alterity, which show, as in the case of the mar-tu, the existence of foreign populations with habits designated as inferiors, but which subsequently achieve socio-political hegemony in the region.
Consideraciones en torno al contacto entre lenguas y el cambio lingüístico. Repensando el bilingüismo sumerio-acadio del tercer y segundo milenio a.C.
Título:
Considerações sobre o contato entre línguas e mudança linguística: Repensando o bilingualismo sumério-acádio no terceiro e segundo milénio a.C.;
Considerations about the Contact among Languages and the Language Change: Rethinking Sumerian-Akkadian Bilingualism during the Third and Second Millennium B.C.
Considerations about the Contact among Languages and the Language Change: Rethinking Sumerian-Akkadian Bilingualism during the Third and Second Millennium B.C.
Fecha de publicación:
07/2017
Editorial:
Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Centro de Ciências Sociais Instituto de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em História
Revista:
Revista Maracanan
ISSN:
1807-989X
e-ISSN:
2359-0092
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
Sumerio
,
Contacto Lingüístico
,
Mesopotamia
,
Mar-Tu
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IMHICIHU)
Articulos de INST.MULTIDISCIP.DE HISTORIA Y CS.HUMANAS
Articulos de INST.MULTIDISCIP.DE HISTORIA Y CS.HUMANAS
Citación
Cabrera, Fernando Rodrigo; Consideraciones en torno al contacto entre lenguas y el cambio lingüístico. Repensando el bilingüismo sumerio-acadio del tercer y segundo milenio a.C.; Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Centro de Ciências Sociais Instituto de Filosofia e Ciências Humanas. Programa de Pós-graduação em História; Revista Maracanan; 17; 7-2017; 197-209
Compartir
Altmétricas