Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Mellado, Silvia Renee  
dc.date.available
2018-01-23T17:27:50Z  
dc.date.issued
2014-12  
dc.identifier.citation
Mellado, Silvia Renee; Lenguas Kuñifal: Pasajes entre el Mapuchezungun y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda; Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades; Recial; 5-6; 12-2014; 1-18  
dc.identifier.issn
1853-4112  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/34272  
dc.description.abstract
En el presente artículo se indagan las decisiones sobre el pasaje entre el mapuchezungun y el castellano en un corpus de textos y metatextos pertenecientes a tres poetas: Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda. Los dos primeros escriben poemas en ambas lenguas y recurren a la noción de ‘oralitura’ para reflexionar sobre la relación entre el mapuchezungun, su escritura y la traducción al castellano. El poema elegido de Paredes Pinda se presenta escrito en la mezcla de lenguas –mayoritariamente en castellano, incorpora palabras mapuche– y prescinde de la traducción aunque esta aparece como núcleo de la reflexión sobre la lengua. En este sentido, una de las nociones a las que se apela en este trabajo es la de ‘kuñifal’ (huérfano).  
dc.description.abstract
In this paper I explore the decisions on code-switching between mapuchezungun and Spanish in texts and metatexs by three poets: Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao and Adriana Paredes Pinda. Chihuailaf and Ancalao write poems in both languages and they resort to the notion of 'oraliture' to think about the relation between Mapuchezungun and Spanish in writing and translation. Paredes Pinda’s poem is written in a mixture of languages though predominantly in Spanish. She does not translate or use a glossary but translation appears as the core of a reflection on language. In this paper I use the notion of ‘Kuñifal’ (in Mapuche), which means orphan.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad Nacional de Córdoba. Facultad de Filosofía y Humanidades  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Poesía  
dc.subject
Mapuche  
dc.subject
Chihuailaf  
dc.subject
Paredes Pinda  
dc.subject
Ancalao  
dc.subject.classification
Estudios Generales del Lenguaje  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Lenguas Kuñifal: Pasajes entre el Mapuchezungun y el castellano en Elicura Chihuailaf, Liliana Ancalao y Adriana Paredes Pinda  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2018-01-23T14:00:14Z  
dc.journal.number
5-6  
dc.journal.pagination
1-18  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Córdoba  
dc.description.fil
Fil: Mellado, Silvia Renee. Universidad Nacional del Comahue. Facultad de Humanidades. Centro Patagónico de Estudios Latinoamericanos; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina  
dc.journal.title
Recial  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistas.unc.edu.ar/index.php/recial/article/view/9586