Artículo
A través de sus crónicas misioneras Historia de los indios de la Nueva España (1541) e Historia eclesiástica indiana (ca. 1597), los franciscanos Toribio de Benavente Motolinía y Gerónimo de Mendieta, respectivamente, recogen información sobre los pueblos indígenas del Valle de México, sus costumbres, cultura y religión. Asimismo, postulan la forma, según ellos, más adecuada para aproximar a dichos pueblos al catolicismo. Ampliamente leídas y revisadas desde la historiografía, estas crónicas circulan en paralelo a un inmenso caudal de cartas escritas individual y colectivamente por ambos frailes, producidas desde Nueva España, que presentan claros objetivos: solicitar a la orden franciscana desde insumos para los sacramentos hasta más hermanos misioneros y criticar cuestiones relativas a las políticas misioneras efectuadas. En estas cartas, la información pasa a un segundo plano y prima una voz colectiva que, mediante un tono alejado de la referencialidad cronística, se presenta como conocedora de la mejor manera de llevar adelante el complejo proceso de evangelización. En este artículo propongo una lectura de estas cartas colectivas franciscanas, textos fundamentales del archivo colonial, como documentos que ponen en escena los problemas de la implementación de la evangelización que las crónicas suavizan u omiten. Through their missionary chronicles, History of the Indians of New Spain (1541) and Ecclesiastical Indian History (ca. 1597), Franciscans Toribio de Benavente Motolinía and Gerónimo de Mendieta, respectively, gather information about the indigenous peoples of the Valley of Mexico, their customs, culture, and religion. They also propose the most suitable way to approach these peoples to Catholicism. Widely read and revised by historiography, these chronicles circulate in parallel to a vast array of letters written individually and collectively by both friars, and produced from New Spain, which present clear objectives: to request from the Franciscan order everything from sacramental supplies to more missionary brothers, and to criticize issues related to missionary policies. In these letters, information becomes less important, and a collective voice emerges, which, through a tone distant from chronological referentiality, presents itself as knowledgeable about the best way to carry out the complex process of evangelization. In this article, I propose a reading of these collective Franciscan letters, fundamental texts of the colonial archive, as documents that stage the problems of implementing evangelization that the chronicles soften or omit.
Voces colectivas: Las epístolas franciscanas novohispanas en el archivo colonial
Título:
Collective voices: The franciscan epistles of New Spain in the colonial archive
Fecha de publicación:
10/2025
Editorial:
Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades
Revista:
Meridional
e-ISSN:
0719-4862
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
VOCES
,
COLECTIVAS
,
EPÍSTOLAS
,
FRANCISCANAS
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Aldao, María Inés; Voces colectivas: Las epístolas franciscanas novohispanas en el archivo colonial; Universidad de Chile. Facultad de Filosofía y Humanidades; Meridional; 25; 10-2025; 9-33
Compartir
Altmétricas