Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Jorge, Gerardo Martín  
dc.date.available
2017-10-26T18:59:30Z  
dc.date.issued
2013-06  
dc.identifier.citation
Jorge, Gerardo Martín; La poética de la reescritura en Leónidas Lamborghini: significación cultural y vínculos con poéticas de la "traducción posesiva" en la poesía latinoamericana de la segunda mitad del siglo XX; Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Departamento de Letras Modernas; Caracol; 5; 6-2013; 141-177  
dc.identifier.issn
2317-9651  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/27139  
dc.description.abstract
El presente artículo se propone describir y conceptualizar el procedimiento de "reescritura" en el contexto de la obra del poeta argentino Leónidas Laborghini (1927-2009), y a partir de allí reflexionar sobre los procesos de producción por la vía de la reescritura y de la traducción "creativa" en la poesía latinoamericana de la segunda mitad del siglo XX, los cuales fueron cultivados no sólo por Lamborghini, sino también por otros contemporáneos suyos como Haroldo de Campos, Augusto de Campos y Nicanor Parra. De esta manera, se busca ofrecer una entrada para reflexionar alrededor del modo de relación con la tradición que un conjunto de poéticas desarrolladas durante dicho período propusieron, y del posible, significado cultural de sus operaciones.  
dc.description.abstract
O presente artigo se propõe a descrever e conceituar o procedimento de “reescritura” no contexto da obra do poeta argentino Leónidas Lamborghini (1927-2009), e a partir daí refletir sobre os processos de produção pela via da reescritura e da tradução “criativa” na poesia latino-americano da segunda metade do século XX, os quais foram cultivados não só por Lamborghini, como também por outros contemporâneos seus como Haroldo de Campos, Augusto de Campos e Nicanor Parra. Desta maneira, busca-se oferecer uma entrada para refletir sobre o modo de relação com a tradição que um conjunto de poéticas desenvolvidas durante esse período propuseram, e do possível significado cultural de suas operações.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas. Departamento de Letras Modernas  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
Lamborghini  
dc.subject
Reescritura  
dc.subject
Traducción Creativa  
dc.subject
América Latina  
dc.subject.classification
Lingüística  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
La poética de la reescritura en Leónidas Lamborghini: significación cultural y vínculos con poéticas de la "traducción posesiva" en la poesía latinoamericana de la segunda mitad del siglo XX  
dc.title
A poética da reescritura em Leónidas Lamborghini: significação cultural e vínculos com poéticas da tradução “possessiva” na poesia latino-americana da segunda metade do século XX  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2017-10-26T14:49:15Z  
dc.journal.number
5  
dc.journal.pagination
141-177  
dc.journal.pais
Brasil  
dc.journal.ciudad
Sâo Paulo  
dc.description.fil
Fil: Jorge, Gerardo Martín. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina  
dc.journal.title
Caracol  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.revistas.usp.br/caracol/article/view/69462/  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9651.v1i5p140-178