Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Artículo

Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina

Título: Lila Guerrero, Mayakovsky ambassador in Plata: Her translations in the Claridad and Platina publishing houses
Brasca, Érica María CieloIcon
Fecha de publicación: 05/2024
Editorial: Universidad Nacional del Litoral
Revista: El Taco en la Brea
e-ISSN: 2362-4191
Idioma: Español
Tipo de recurso: Artículo publicado
Clasificación temática:
Literaturas Específicas

Resumen

 
A partir de dos ediciones argentinas de Vladímir Maiakovski preparadas por Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) y Obras escogidas (Platina, 1957‒1959), este trabajo se propone, por un lado, situar cada traducción de Maiakovski en el catálogo editorial correspondiente y, por otro lado, analizar los textos que Lila Guerrero escribió para acompañar sus traducciones. Este recorte focaliza en el rol de la traductora en el proceso de importación literaria y en las funciones de esas traducciones editoriales en los debates político‒culturales de la izquierda argentina.
 
Based on two Argentine editions of Vladimir Mayakovsky prepared by Lila Guerrero, Antología de Maiacovski. Su vida y su obra (Claridad, 1943) and Obras escogidas (Platina, 1957–1959), this study aims, on one hand, to place each translation of Mayakovsky within the corresponding publishing catalog, and, on the other hand, to analyze the texts that Lila Guerrero wrote as a foreword to her translations. This approach focuses on the role of the translator in the literary importation process and the functions of those editorial translations in of Argentina’s left–wing political and cultural debates.
 
Palabras clave: CLARIDAD , PLATINA , TRADUCCIÓN EDITORIAL
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 407.2Kb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported (CC BY-NC-SA 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/260393
URL: https://bibliotecavirtual.unl.edu.ar/publicaciones/index.php/ElTacoenlaBrea/arti
DOI: http://dx.doi.org/10.14409/eltaco.10.19.e0140
Colecciones
Articulos(IECH)
Articulos de INSTITUTO DE ESTUDIOS CRITICOS EN HUMANIDADES
Citación
Brasca, Érica María Cielo; Lila Guerrero, embajadora de Maiakovski en el Plata: Sus traducciones en las editoriales Claridad y Platina; Universidad Nacional del Litoral; El Taco en la Brea; 10; 19; 5-2024; 130-146
Compartir
Altmétricas
 

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES