Artículo
El fenómeno migratorio es intrínseco a la vida humana. Sin embargo, el agravamiento de las tensiones político-sociales y económicas a nivel mundial ha incrementado la movilidad de las personas. Partiendo de la base de que el sujeto se funda en una lengua y es interpelado por otras, el desplazamiento físico conduce a desplazamientos subjetivos de distintos tipos. En este contexto, Argentina fue escenario de migraciones históricas, como la italiana de principios del siglo pasado, y de migraciones contemporáneas. En este último ámbito, este artículo propone analizar comparativamente el papel de dos agrupaciones civiles vinculadas a colectivos de inmigrantes no hispanohablantes y afrodescendientes en Rosario: el Club Argentino Brasileño y la Asociación Civil Haitiana. Se realizó una investigación cualitativa, exploratoria y descriptiva con un enfoqueteórico metodológico inscrito en el análisis del discurso franco-brasileño. La construcción de datos se basó en entrevistas abiertas a dirigentes y en observaciones participantes. Así, se buscó reconstruir parte de sus trayectorias institucionales a modo de registro histórico, además de analizar las estrategias de las organizaciones para difundir y defender la diversidad lingüística-cultural de los colectivos migrantes involucrados. Ambas organizaciones difieren en términos de orígenes, objetivos y decisiones en cuanto a la enseñanza de idiomas y a la visibilidad local. Estas diferencias permiten sistematizar la multiplicidad de aspectos que catalizan las conexiones entre los orígenes migratorios y la comunidad de acogida. Migration is an intrinsic part of human life. However, the worsening of political, social and economic tensions worldwide has increased the mobility of people. From the premise that the subject is based on a language and is challenged by others, physical displacement leads to subjective displacements of different kinds. In this context, Argentina was the scene of historical migrations, such as the Italian migration at the beginning of the last century, and of contemporary migrations. In this last context, this article proposes a comparative analysis of the role of two civil organizations linked to groups of non-Spanish-speaking and Afro-descendant immigrants in Rosario: The Argentine-Brazilian Club and the Haitian Civil Association. A qualitative, exploratory and descriptive research was carried out with a theoretical methodological approach inscribed in the analysis of the Franco-Brazilian discourse. The construction of data was based on open interviews with leaders and on participant observations. The aim was to reconstruct part of their institutional trajectories as a historical record, in addition to analyzing the organizations’ strategies for disseminating and defending the linguistic-cultural diversity of the migrant groups involved. Both organizations differ in terms of origins, objectives and decisions regarding language teaching and local visibility. These differences allow us to systematize the multiplicity of aspects that catalyze the connections between migratory origins and the host community. O fenômeno migratório é intrínseco à vida humana. Contudo, o agravamento das tensões político-sociais e econômicas no mundo inteiro aumentou a mobilidade das pessoas. Partindo do pressuposto de que o sujeito se constitui em uma língua e é interpelado por outras, o deslocamento físico leva a deslocamentos subjetivos de diversos tipos. Neste contexto, a Argentina foi palco de migrações históricas, como a migração italiana no início do século passado, e de migrações contemporâneas. Neste último contexto, este artigo propõe-se a analisar comparativamente o papel de duas organizações civis ligadas a grupos de imigrantes não hispanofalantes e afrodescendentes em Rosario: o Clube Argentino Brasileiro e a Associação Civil Haitiana. Foi realizada uma pesquisa qualitativa, exploratória e descritiva com abordagem teóricometodológica inscrita na análise do discurso franco-brasileira. A construção dos dados baseou-se em entrevistas abertas com lideranças e observações participantes. Assim, buscou-se reconstruir parte de suas trajetórias institucionais como registro histórico, além de analisar as estratégias das organizações para divulgar e defender a diversidade linguísticocultural dos grupos migrantes envolvidos. Ambas as organizações diferem em termos de origens, objetivos e decisões relativas ao ensino de línguas e visibilidade local. Estas diferenças permitem-nos sistematizar a multiplicidade de aspectos que catalisam as ligações entre as origens migratórias e a comunidade de acolhimento.
Agrupaciones de colectividades de inmigrantes no hispanohablantes y afrodescendientes en Rosario, Argentina
Título:
Community associations of non-Spanish-speaking migrants in Rosario, Argentina;
Agrupamentos de coletivos não hispanofalantes e afrodescendentes em Rosario, Argentina
Agrupamentos de coletivos não hispanofalantes e afrodescendentes em Rosario, Argentina
Fecha de publicación:
12/2024
Editorial:
Pontifícia Universidade Católica de São Paulo
Revista:
Psicologia Da Educacao
ISSN:
1414-6975
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IRICE)
Articulos de INST.ROSARIO DE INVEST.EN CS.DE LA EDUC. (I)
Articulos de INST.ROSARIO DE INVEST.EN CS.DE LA EDUC. (I)
Citación
Camargo Angelucci, Thalita; Pozzo, María Isabel Rita; Agrupaciones de colectividades de inmigrantes no hispanohablantes y afrodescendientes en Rosario, Argentina; Pontifícia Universidade Católica de São Paulo; Psicologia Da Educacao; 57; 12-2024; 83-93
Compartir
Altmétricas