Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Artículo

Soft power and translation in Spanish-speaking Latin America: comparative analysis of Argentina, Colombia, Chile, and Uruguay’s translation support programs

Dujovne, Miguel AlejandroIcon
Fecha de publicación: 11/2024
Editorial: Taylor & Francis
Revista: Perspectives
ISSN: 0907-676X
e-ISSN: 1747-6623
Idioma: Inglés
Tipo de recurso: Artículo publicado
Clasificación temática:
Sociología

Resumen

This study analyzes the function of translation support policies as instruments of soft power for Spanish-speaking Latin American countries, focusing on the translation programs of Argentina, Colombia, Chile, and Uruguay. It addresses the challenges these countries face within the global translation system, characterized by linguistic hierarchies and geopolitical constraints. Through a sociological lens, the study provides a comparative analysis of the institutional structures, objectives, operational dynamics, and the volumes and destinations of the subsidies distributed by these programs, highlighting their impact on the international visibility of national literature. Additionally, by examining the editorial profiles and translation subsidies awarded to three independent publishers, this research posits a number of hypotheses regarding the relationship between translation programs and the modalities of circulation for non-central languages and countries within various linguistic markets. Consequently, this study lays a foundation for further comparative research on the translation policies of peripheral countries and their role in enhancing cultural diplomacy across different languages and regions.
Palabras clave: políticas de traducción , soft power , circulación internacional , literaturas periféricas
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Tamaño: 914.9Kb
Formato: PDF
.
Solicitar
Licencia
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 Unported (CC BY-NC-SA 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/258603
URL: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/0907676X.2024.2421045
DOI: http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2024.2421045
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Dujovne, Miguel Alejandro; Soft power and translation in Spanish-speaking Latin America: comparative analysis of Argentina, Colombia, Chile, and Uruguay’s translation support programs; Taylor & Francis; Perspectives; 33; 1; 11-2024; 82-101
Compartir
Altmétricas
 

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES