Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Olaizola, Andrés
dc.date.available
2024-12-12T14:28:34Z
dc.date.issued
2024-07
dc.identifier.citation
Olaizola, Andrés; El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza: Una novela como parte de un bosque intermedial; Universidad de Palermo. Facultad de Diseño y Comunicación. Centro de Estudios en Diseño y Comunicación; Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación; 27; 238; 7-2024; 61-78
dc.identifier.issn
1668-0227
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/250351
dc.description.abstract
Uno de los personajes recurrentes en la producción literaria de Cristina Rivera Garza (México, 1964) es la Detective, quien aparece por primera vez en la novela La muerte me da (2008), cuyo sistema transmedial fue analizado en anteriores volúmenes de El camino de la heroína. La Detective, en lo que respecta a la ficción impresa, aparece de nuevo en los cuentos “Simple placer. Puro placer”, “Estar a mano”, “El perfil de él”, y “El último signo”, de La frontera más distante (2008), y en la novela El mal de la taiga (2012); por otro lado, en el blog personal de Rivera Garza, No hay tal lugar. U-tópicos contemporáneos, la Detective protagoniza dos entregas de la fotonovela Las aventuras de la Increíblemente Pequeña (2010-2011) y la serie Las Afueras (2008-2011). Así como la Detective en El mal de la taiga inicia una travesía que la llevará a los límites del mundo conocido, es la propia novela de Rivera Garza la que va más allá de las fronteras genéricas, artísticas y mediales. La novela establece claras referencias con los cuentos tradicionales (Hansel y Gretel, Caperucita Roja), para inmediatamente transgredir sus estructuras. De la misma manera, lo pretendidamente específico y pertinente de la novela policial queda rápidamente abandonado para formar parte de una “narrativa del fracaso” y de un sistema transmedial que vincula El mal de la taiga con una costelación de textos impresos y digitales anteriores protagonizados por la Detective. A su vez, en El mal de taiga colindan una bitácora de viaje y una reescritura de archivo, todo ello articulado con ilustraciones del artista español Carlos Maiques y una playlist. El mal de la taiga trabaja con la tensión entre distintos tipos de representaciones, discordancia que se origina a partir de cómo operan las dinámicas de reelaboración de textos propios anteriores, de expansión de los límites del campo de la literatura impresa y, sobre todo, de traducción.
dc.description.abstract
One of the recurring characters in the literary production of Cristina Rivera Garza (Mexico, 1964) is the Detective, who appears for the first time in the novel La muerte me da (2008), whose transmedial system was analyzed in previous volumes of El Camino de la Heroína. The Detective, as far as printed fiction is concerned, appears again in the short stories “Simple placer. Puro placer”, “Estar a mano”, “El perfil de él”, and “El último signo”, from La frontera más distante (2008), and in the novel El mal de la taiga (2012). The Detective is the main character in two installments of the photo novel Las aventuras de la Increíblemente Pequeña (2010-2011) and the series Las Afueras (2008-2011), published in Rivera Garza’s personal blog, No hay tal lugar. U-tópicos contemporáneos. Just as the Detective in El mal de la taiga begins a journey that will take her to the limits of the known world, it is Rivera Garza’s own novel that goes beyond generic, artistic and media borders. The novel establishes clear references with traditional tales (Hansel and Gretel, Little Red Riding Hood), to immediately transgress their structures. In the same way, what is supposedly specific and relevant in the detective novel is quickly abandoned to become part of a “narrative of failure” and a transmedia system that links El mal de la taiga with a constellation of previous printed and digital texts starring the Detective. At the same time, in El mal de taiga a travel log and an archive rewriting coexist, all articulated with illustrations by the Spanish artist Carlos Maiques and a playlist. El mal de la taiga works with the tension between different types of representations, a discordance that originates from how the dynamics of reworking of previous texts operate, of expansion of the limits of the field of printed literature and, above all, of translation.
dc.description.abstract
Um dos personagens recorrentes na produção literária de Cristina Rivera Garza (México, 1964) é o Detetive, que aparece pela primeira vez no romance La muerte me da (2008), cujo sistema transmídia foi analisado em volumes anteriores de El camino de la heroína. O Detetive, no que diz respeito à ficção impressa, reaparece nos contos “Simple placer. Puro placer”, “Estar a mano”, “El perfil de él”, e “El último signo”, de La frontera más distante (2008), e no romance El mal de la taiga (2012). Por outro lado, no blog pessoal de Rivera Garza, No hay tal lugar. U-tópicos contemporáneos, o Detetive estrela dois episódios da novela fotográfica Las aventuras de la Increíblemente Pequeña (2010-2011) e da série Las Afueras (2008-2011). Assim como a detetive de El mal de la taiga inicia uma viagem que a levará aos limites do mundo conhecido, é o romance de Rivera Garza que ultrapassa as fronteiras genéricas, artísticas e midiáticas. O romance estabelece referências claras com contos tradicionais (João e Maria, Chapeuzinho Vermelho), para transgredir imediatamente suas estruturas. Da mesma forma, o que é supostamente específico e relevante no romance policial é rapidamente abandonado para se tornar parte de uma “narrativa de fracasso” e de um sistema transmídia que liga El mal de la taiga a uma constelação de textos anteriores impressos e digitais estrelados pelo Detetive. Ao mesmo tempo, em El mal de taiga coexistem um diário de viagem e uma reescrita de arquivo, todos articulados com ilustrações do artista espanhol Carlos Maiques e uma playlist. El mal de la taiga trabalha com a tensão entre diferentes tipos de representações, discordância que tem origem no modo como operam as dinâmicas de reelaboração de textos anteriores, de ampliação dos limites do campo da literatura impressa e, sobretudo, da tradução.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Universidad de Palermo. Facultad de Diseño y Comunicación. Centro de Estudios en Diseño y Comunicación
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.subject
INTERMEDIALIDAD
dc.subject
TRANSMEDIALIDAD
dc.subject
LITERATURA EXPANDIDA
dc.subject
ESCRITURAS DIGITALES
dc.subject
TRADUCCION
dc.subject
LITERATURA MEXICANA CONTEMPORANEA
dc.subject
NOVELA
dc.subject
ILUSTRACION
dc.subject
HEROINA
dc.subject
CRISTINA RIVERA GARZA
dc.subject.classification
Literaturas Específicas
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.subject.classification
Teoría Literaria
dc.subject.classification
Lengua y Literatura
dc.subject.classification
HUMANIDADES
dc.title
El mal de la taiga, de Cristina Rivera Garza: Una novela como parte de un bosque intermedial
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2024-08-01T16:00:32Z
dc.identifier.eissn
1853-3523
dc.journal.volume
27
dc.journal.number
238
dc.journal.pagination
61-78
dc.journal.pais
Argentina
dc.journal.ciudad
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
dc.description.fil
Fil: Olaizola, Andrés. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Oficina de Coordinación Administrativa Saavedra 15. Instituto de Investigaciones Bibliográficas y Crítica Textual; Argentina
dc.journal.title
Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://dspace.palermo.edu/ojs/index.php/cdc/article/view/11512
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/https://doi.org/10.18682/cdc.vi238.11512
Archivos asociados