Artículo
Las proposiciones concesivas (Awtque llueva, saldré a correr) establecen una relación más laxa que la existente entre el resto de las subordinadas adverbiales y la oración matriz. De allí que la relación entre ambas estrucfuras pueda expresarse mediante una coordinación (Llueve, pero igualmente saldré a correr). Desde el punto de vista formal, se reconocen dos tipos de concesivas: las encabezadas por conjunción subordinante (aunque. aun, aun cuando, etc.), y las que no la presentan. Sintácticamente, funcionan como modificadoras del núcleo oracional (MNO) o como modificadoras de modalidad. En nuestro estudio analizamos el uso de las concesivas MNO introducidas por las conjunciones subordinantes aunque /awt / aun cuando en relación con los tipos de sintagmas que estos nexos aceptan o rechazan. Partimos de la hipótesis de que estas conjunciones subordinantes rechazan los sintagmas nominales. Pero mientras q\e aunque admite un sintagma adjetivo, arrn no siempre 1o acepta y requiere la construcción con gerundio o un sintagma preposicional equivalente a un adjetivo. Aut cuando, en cambio, solo se construye con verbo conjugado. La diferencia nos lleva a plantear el problema de si la conjunci ón aunque puede reinterpretarse como adverbio, lo cual tiene incidencia, dentro de la enseñanza de la lengua. respecto de la determinación y límites de las clases de palabras en español. Concessive clauses (Aunque llueva, saldré a correr - I'll gofor a run even ifit rains) establish a more.flexible connection between clause and main sentence than the other types oJ'adverbial subordinate clauses. This is why'the connection between both structures can he stated by coordination (Llueve, pero igualmente saldré a c:orrer - It's raining but I'll still gofor a run). From a.formal point of viev', there are two kinds ofadverbial clauses oJ'concession: those beginning with a subordinating conjunction (aunque -even though-, asn -even-, aun cuando -even when-, etc.), ond lhose that do not take such a conjunction. Stntactically, concessive clauses acf as modifers of-the nucleus of the sentence or as modifiers of-modalin. ln the present paper u'e will anal¡,ss t¡. ,t. rf clauses oJ-concession as motlifiers ol the nucleus ofthe sentence introduced by the subordinate conjuctions aunque, aun, aun cuando in connection with the Npes ofphrases that these connectives ac.cepf or reject. We will start fi'om the premise that these subordinating conjunctions rcject noun phrases. But, even when thev can take adjective phrases, the connective aurr does not alu'ays accep! these, and requires a gerund con,struction or a prepositional phrase acting as an udjective. Aun cuando, on the other hand, can onlv be used with a conjugated verb. This di/fetence poses f he problem o.f whether the conjuctktn aunque can be reconsidered as an adverh, which, in turn, in the area o.flungtage leaching, a-ffecls the cltoice and limitations o.f rypes of words in Spanish.
Acerca de la distribución de las conjunciones subordinantes aunque/ aun / aun cuando
Fecha de publicación:
03/2008
Editorial:
Universidad de Chile
Revista:
Lenguas Modernas
ISSN:
0716-0542
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
aunque
,
aun
,
aun cuando
,
distribución
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Albano, Hilda Rosa; Pacagnini, Ana; Acerca de la distribución de las conjunciones subordinantes aunque/ aun / aun cuando; Universidad de Chile; Lenguas Modernas; 32; 3-2008; 101-112
Compartir