Capítulo de Libro
Vocabulario y frases en idioma ona derivados del sistema fonético Ellis, 1896
Título del libro: Documentos inéditos en lenguas fuegopatagonicas (1880-1950)
Fecha de publicación:
2023
Editorial:
Universidad Nacional de Rio Negro
ISBN:
978-987-8258-34-8
Idioma:
Español
Clasificación temática:
Resumen
El vocabulario y las frases que desclasificamos a continuación fueron coproducidos por Lucas Bridges y un grupo de hablantes de ona y yagan en la comarca de Ukatush/Harberton, Tierra del Fuego, entre los años 1894 y 1896, aproximadamente. Bridges, llamado Lanushwaiwa (‘el del chorrillo del pájaro carpintero’) por los hablantes de lengua ona con los que intertactuó, nació en Ushuaia en 1874. Su padre, Thomas Bridges/Hucheistauwa (que significa ‘el sordo’), fue un misionero anglicano aficionado a la lingüística que hablaba y escribía la lengua yagan. Hucheistauwa participa de un laboratorio lingüístico ambulante que se desplazaba entre el archipiélago falklander, Yagashaga (canal Murray), Onashaga (canal Beagle) y Hásterr (Primera Angostura del estrecho de Magallanes), y en el que viajaban hablantes de las naciones yagan, ona y aonek'enk. En este contexto, observó la afinidad entre la lengua ona y las lenguas chon o «tsonaca» y «ni la más mínima similitud entre el yagan y el ona»; asimismo caracterizó a la lengua ona como «un lenguaje gutural peculiarmente fuerte, y muy entrecortado por necesidad»
Palabras clave:
LENGUAS INDIGENAS
,
ARCHIVOS
,
BRIDGES
,
FUEGOPATAGONIA
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Capítulos de libros(IPCSH)
Capítulos de libros de INSTITUTO PATAGONICO DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS
Capítulos de libros de INSTITUTO PATAGONICO DE CIENCIAS SOCIALES Y HUMANAS
Citación
Bascopé Julio, Joaquín Luciano; Dominguez, Verónica Soledad; Vocabulario y frases en idioma ona derivados del sistema fonético Ellis, 1896; Universidad Nacional de Rio Negro; 1; 2023; 137-173
Compartir
Altmétricas