Artículo
En este artículo analizamos los problemas materiales que presenta la edición del poemario _Ser Nunca_ de la escritora argentina Ana Emilia Lahitte (1921-2013), publicado poco después de su fallecimiento. Nuestro estudio de esta obra, basado en un extenso trabajo de archivo, de recuperación, ordenación e interpretación de los documentos de génesis literaria, evidencia que la calidad de la edición, en muchos aspectos defectuosa, contrasta con el dedicado proceso de creación del poemario y con el cuidado que Lahitte mostró tener desde siempre respecto del diseño y las condiciones materiales de los soportes que dan a leer sus escritos. Así, la propuesta de lectura que ofrece esa edición de 2013, en particular por las formas de la "mise en page" y la "mise en texte", afectan las significaciones de la obra, generando una serie de contrasentidos poéticos. Como un modo de dar respuesta a estos problemas, hemos preparado una edición crítico-genética del poemario con el objeto de enmendar errores y erratas textuales, ajustar la organización del libro a la voluntad autoral, dar a conocer materiales inéditos relevantes para la configuración de sentidos simbólicos y mostrar las particularidades del trabajo de génesis literaria que Lahitte desplegó en los años de producción de _Ser Nunca_, en muchos casos afín a ciertos rasgos distintivos de su poética. In this article we analyze the material problems inherent in the edition of Ser Nunca, a book of poems by the Argentine writer Ana Emilia Lahitte (1921-2013), published shortly after her death. Our archival research on this subject, that aimed at recovering, organizing and interpreting the writer’s papers, reveals that the quality of the edition, in many respects defective, contrasts with the dedicated process of literary genesis and the constant attention that Lahitte has always shown on the design and material properties of the supports in which her writings are reproduced. Thus, the reading proposal offered by this edition of 2013, in particularly through the forms of the mise en page and the mise en texte, affects the work’s meanings, generating a series of poetic inconsistencies. As an attempt to respond to these problems, we have prepared a critical genetic edition of Ser Nunca in order to amend textual errors and errata, adjust the organization of the book to the author’s wishes, provide access to unpublished material of relevance to the symbolic meanings of the poems, and present the singularities of the literary process deployed by Lahitte during her book production, often related to certain distinctive traits of her poetics.
La materialidad del libro como encrucijada de sentidos: Ser Nunca de Ana Emilia Lahitte
Fecha de publicación:
01/2024
Editorial:
Universidad Nacional Autónoma de México
Revista:
(An)ecdótica
ISSN:
2683-1635
e-ISSN:
2683-166X
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IDIHCS)
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Citación
Salerno, María Paula; La materialidad del libro como encrucijada de sentidos: Ser Nunca de Ana Emilia Lahitte; Universidad Nacional Autónoma de México; (An)ecdótica; 8; 1; 1-2024; 69-95
Compartir
Altmétricas