Repositorio Institucional
Repositorio Institucional
CONICET Digital
  • Inicio
  • EXPLORAR
    • AUTORES
    • DISCIPLINAS
    • COMUNIDADES
  • Estadísticas
  • Novedades
    • Noticias
    • Boletines
  • Ayuda
    • General
    • Datos de investigación
  • Acerca de
    • CONICET Digital
    • Equipo
    • Red Federal
  • Contacto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
  • INFORMACIÓN GENERAL
  • RESUMEN
  • ESTADISTICAS
 
Artículo

Traducción, política y eurocentrismo: Narrativas en conflicto en el Vocabulario de las Filosofías Occidentales (2018), edición en castellano del Vocabulaire européen des philosophies (2004)

Título: Translation, politics and eurocentrism: Conflicting narratives in theVocabulario de las Filosofías Occidentales (2018), spanish edition of theVocabulaire européen des philosophies (2004)
Sverdloff, Mariano JavierIcon
Fecha de publicación: 12/2022
Editorial: Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Escuela de Filosofía
Revista: Cuadernos Filosóficos / Segunda Época
ISSN: 2683-9024
Idioma: Español
Tipo de recurso: Artículo publicado
Clasificación temática:
Teoría Literaria

Resumen

 
El proyecto del Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles (VEP, 2004) es el primer abordaje a gran escala del problema de la traducción en el discurso filosófico. Su principal animadora, Barbara Cassin, postula, a partir de la revalorización del relativismo sofístico, que la traducción implica un “saber hacer con las diferencias” de alcances éticos y comunitarios a escala transnacional. Sin embargo, más allá del pluralismo que supone la “logología sofística”, se insinúa en la traducción al castellano del VEP, el Vocabulario de las Filosofías Occidentales (VFO, 2018), una imagen de Latinoamérica estereotipadamente eurocéntrica, que entra en conflicto con otras narrativas también presentes en la edición española. El objeto de este trabajo es pues analizar la cartografía de la filosofía mundial que traza el VFO, lo cual supone revisar la teoría de la traducción de Cassin y establecer conexiones con las posiciones que tomaron la filósofa y algunos de sus colaboradores en las discusiones que se dieron en los últimos años en la Argentina en torno a la adopción del “modelo sudafricano” como forma de tramitar la violencia del pasado reciente.
 
The Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles (VEP, 2004) directed by Barbara Cassin is the first large-scale approach to the problem of translation in philosophical discourse. Based on a reinterpretation of sophistical relativism, Cassin postulates that translation implies a “know-how with differences” of ethical and political scope on a transnational scale. However, beyond the pluralism of “sophistic logology”, the Spanish translation of the VEP, the Vocabulario de las Filosofías Occidentales (VFO, 2018) can be read as a problematic textual artifact where different narratives and images of Latin America clash. The object of this paper is to analyze the cartography of world philosophy drawn by the VFO. This discussion implies reviewing Cassin’s theory of translation and the positions taken by the philosopher and some of her collaborators in the discussions concerning the use of the “South African model” in Argentina, as a way of dealing with political violence in recent past.
 
Palabras clave: Traducción filosófica , Sofística , Narrativas de traducción , Cartografías
Ver el registro completo
 
Archivos asociados
Thumbnail
 
Tamaño: 748.6Kb
Formato: PDF
.
Descargar
Licencia
info:eu-repo/semantics/openAccess Excepto donde se diga explícitamente, este item se publica bajo la siguiente descripción: Creative Commons Attribution-NoDerivs 2.5 Unported (CC BY-ND 2.5)
Identificadores
URI: http://hdl.handle.net/11336/225149
URL: https://cuadernosfilosoficos.unr.edu.ar/index.php/cf/article/view/166
DOI: https://doi.org/10.35305/cf2.vi19.166
Colecciones
Articulos(SEDE CENTRAL)
Articulos de SEDE CENTRAL
Citación
Sverdloff, Mariano Javier; Traducción, política y eurocentrismo: Narrativas en conflicto en el Vocabulario de las Filosofías Occidentales (2018), edición en castellano del Vocabulaire européen des philosophies (2004); Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Escuela de Filosofía; Cuadernos Filosóficos / Segunda Época; 19; 12-2022; 1-39
Compartir
Altmétricas
 

Enviar por e-mail
Separar cada destinatario (hasta 5) con punto y coma.
  • Facebook
  • X Conicet Digital
  • Instagram
  • YouTube
  • Sound Cloud
  • LinkedIn

Los contenidos del CONICET están licenciados bajo Creative Commons Reconocimiento 2.5 Argentina License

https://www.conicet.gov.ar/ - CONICET

Inicio

Explorar

  • Autores
  • Disciplinas
  • Comunidades

Estadísticas

Novedades

  • Noticias
  • Boletines

Ayuda

Acerca de

  • CONICET Digital
  • Equipo
  • Red Federal

Contacto

Godoy Cruz 2290 (C1425FQB) CABA – República Argentina – Tel: +5411 4899-5400 repositorio@conicet.gov.ar
TÉRMINOS Y CONDICIONES