Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Navarro, Federico  
dc.contributor.author
Lillis, Theresa  
dc.contributor.author
Donahue, Tiane  
dc.contributor.author
Curry, Mary Jane  
dc.contributor.author
Reyes, Natalia Ávila  
dc.contributor.author
Gustafsson, Magnus  
dc.contributor.author
Zavala, Virginia  
dc.contributor.author
Lauria, Daniela  
dc.contributor.author
Lukin, Annabelle  
dc.contributor.author
McKinney, Carolyn  
dc.contributor.author
Feng, Haiying  
dc.contributor.author
Motta Roth, Désirée  
dc.date.available
2024-01-03T11:24:31Z  
dc.date.issued
2023-11  
dc.identifier.citation
Navarro, Federico; Lillis, Theresa; Donahue, Tiane; Curry, Mary Jane; Reyes, Natalia Ávila; et al.; Manifesto: Reconsideração do Inglês como Língua Franca em Contextos Acadêmico-Científicos; Anpoll; Revista Da Anpoll; 54; 1; 11-2023  
dc.identifier.issn
1414-7564  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/222144  
dc.description.abstract
Buscamos discutir alguns pressupostos sobre o uso do inglês como “língua franca” em contextos acadêmico-científicos, identificar o impacto destes pressupostos nas trajetórias de produção e recepção de conhecimentos, e legitimar o uso de múltiplas línguas para a troca acadêmica transnacional. Propomos dez princípios: o uso do inglês quanto “língua franca” acadêmico-científica não sempre promove a inclusão; uma suposta “língua franca” acadêmicocientífica pode atuar como língua de dominação; uma política de inglês como “língua franca” pode desincentivar as traduções e limitar a participação; as políticas que posicionam o inglês como a “língua franca” acadêmico-científica contemporânea podem sugerir que o conhecimento produzido em inglês é o único que existe; a imposição do inglês como suposta “língua franca” acadêmico-científica é uma manifestação da distribuição desigual da produção e recepção do conhecimento; as línguas/variedades funcionam como recursos potentes para a criação de conhecimento; a escolha de uma língua de publicação ou apresentação é um direito sociolinguístico; a escolha de uma língua de publicação ou apresentação é um ato político; os organizadores de congressos deveriam ter o direito de eleger qual(is) língua(s) fomentar; os organizadores e participantes em congressos deveriam ser criativos e atentos para incluir audiências tão diversas quanto possível.  
dc.description.abstract
We aim to challenge assumptions made about the use of English as a “lingua franca” in scientificacademic contexts, identify the impact of such assumptions on trajectories of knowledge production and uptake, and legitimize the use of multiple languages for transnational scholarly exchange. We set out ten principles: Using English as a scientific-academic “lingua franca” does not always promote inclusion; A language positioned as a scientific-academic “lingua franca” can act as a language of domination; Positioning English as the “lingua franca” policy may discourage translations and exclude participation; Policies which position English as being the contemporary scientific-academic “lingua franca” may convey the idea that knowledge produced in English is the only knowledge that exists; The imposition of English as a presumed scientific-academic “lingua franca” is a manifestation of the unequal distribution of knowledge production and uptake; Languages/varieties function as powerful resources for knowledge making; Choosing a language for publishing or presenting is a sociolinguistic right; Choosing a language to publish or present in is a political act; Convention organizers should have the right to promote the language(s) of their choice; Convention organizers and scholars should be as creative and sensitive to including as diverse an audience as possible.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
por  
dc.publisher
Anpoll  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/  
dc.subject
INGLÉS  
dc.subject
LENGUA FRANCA  
dc.subject
CIENCIA  
dc.subject
ACADEMIA  
dc.subject.classification
Lingüística  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Manifesto: Reconsideração do Inglês como Língua Franca em Contextos Acadêmico-Científicos  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2023-12-21T10:51:46Z  
dc.journal.volume
54  
dc.journal.number
1  
dc.journal.pais
Brasil  
dc.description.fil
Fil: Navarro, Federico. Universidad de O'higgins; Chile  
dc.description.fil
Fil: Lillis, Theresa. The Open University; Reino Unido  
dc.description.fil
Fil: Donahue, Tiane. Darmouth College; Estados Unidos  
dc.description.fil
Fil: Curry, Mary Jane. University of Rochester; Estados Unidos  
dc.description.fil
Fil: Reyes, Natalia Ávila. Pontificia Universidad Católica de Chile; Chile  
dc.description.fil
Fil: Gustafsson, Magnus. Chalmers University of Technology; Suecia  
dc.description.fil
Fil: Zavala, Virginia. Pontificia Universidad Católica de Perú; Perú  
dc.description.fil
Fil: Lauria, Daniela. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto de Lingüística; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina  
dc.description.fil
Fil: Lukin, Annabelle. Universidad de Macquarie; Australia  
dc.description.fil
Fil: McKinney, Carolyn. University Of Cape Town; Sudáfrica  
dc.description.fil
Fil: Feng, Haiying. University Of International Business And Economics; China  
dc.description.fil
Fil: Motta Roth, Désirée. Universidade Federal de Santa Maria; Brasil  
dc.journal.title
Revista Da Anpoll  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/http://dx.doi.org/10.18309/ranpoll.v54i1.1926  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1926