Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Daich, Deborah Edith  
dc.date.available
2023-12-18T12:54:22Z  
dc.date.issued
2023-02  
dc.identifier.citation
Daich, Deborah Edith; El 840: Jerga, policía y prostitución; Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Investigaciones Socio-históricas Regionales; Avances del Cesor; 20; 29; 2-2023; 1-17  
dc.identifier.issn
1514-3899  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/220543  
dc.description.abstract
El “840/ ochocuarenta” forma parte de una jerga muy utilizada en el campo local de los estudios acerca del mercado del sexo, quienes lo enuncian –principalmente, trabajadoras sexuales, clientes y policías- lo hacen para referirse a quien se beneficia económicamente de la prostitución ajena. Se utiliza como sinónimo de proxeneta, se dice que es lunfardo, que es nombrado en tangos muy antiguos y suele atribuirse su origen a un antiguo edicto policial.Así, este trabajo se propone seguir la pista del 840, rastrear sus fuentes, interrogar su pasado y las formas en que devino símbolo de proxeneta o rufián porque en la respuesta al cómo de este símbolo, a cómo es que llegó a ser, se cifran tramas de relaciones que echan luz -así como también plantean nuevos interrogantes- sobre el comercio sexual en la Argentina. Este trabajo discurre por tres líneas de indagación: el lunfardo, el tango y la policía. Para ello, he realizado un trabajo de revisión bibliográfica, de búsqueda en archivos y también de entrevistas a actores clave. ¿De dónde viene el 840? ¿Existió el edicto -del número en cuestión- que penaba a los proxenetas? Este artículo ensaya algunas respuestas (para nada acabadas) y propone, principalmente, una serie de hipótesis de trabajo.  
dc.description.abstract
The “840/ochocuarenta” is a widely used slang in the local field of sex markets studies. Those who enunciate it, mainly sex workers, clients and police officers, do so to refer to those who benefit economically from the prostitution of others. Used as a synonym for pimp, it is frequently mentioned in very old tangos and its origin is often attributed to an old police edict. Thus, this work tends to follow the “840”, trace its sources, interrogate its past and the ways in which it became a pimp or ruffian symbol. This work runs through three lines of inquiry: slang, tangos and the police. For this, I have carried out a bibliographical review, archive searches and interviews with key actors, all of which will lead us to try out some provisional answers and working hypotheses.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Investigaciones Socio-históricas Regionales  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/  
dc.subject
PROSTITUCIÓN  
dc.subject
POLICÍA  
dc.subject
JERGA  
dc.subject
PROXENETA  
dc.subject.classification
Otras Ciencias Sociales  
dc.subject.classification
Otras Ciencias Sociales  
dc.subject.classification
CIENCIAS SOCIALES  
dc.title
El 840: Jerga, policía y prostitución  
dc.title
840: Slang, police and prostitution  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2023-12-13T12:23:17Z  
dc.identifier.eissn
2422-6580  
dc.journal.volume
20  
dc.journal.number
29  
dc.journal.pagination
1-17  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Rosario  
dc.description.fil
Fil: Daich, Deborah Edith. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto Interdisciplinario de Estudios de Género; Argentina  
dc.journal.title
Avances del Cesor  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/AvancesCesor/article/view/1881