Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author
Daich, Deborah Edith
dc.date.available
2023-12-18T12:54:22Z
dc.date.issued
2023-02
dc.identifier.citation
Daich, Deborah Edith; El 840: Jerga, policía y prostitución; Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Investigaciones Socio-históricas Regionales; Avances del Cesor; 20; 29; 2-2023; 1-17
dc.identifier.issn
1514-3899
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/220543
dc.description.abstract
El “840/ ochocuarenta” forma parte de una jerga muy utilizada en el campo local de los estudios acerca del mercado del sexo, quienes lo enuncian –principalmente, trabajadoras sexuales, clientes y policías- lo hacen para referirse a quien se beneficia económicamente de la prostitución ajena. Se utiliza como sinónimo de proxeneta, se dice que es lunfardo, que es nombrado en tangos muy antiguos y suele atribuirse su origen a un antiguo edicto policial.Así, este trabajo se propone seguir la pista del 840, rastrear sus fuentes, interrogar su pasado y las formas en que devino símbolo de proxeneta o rufián porque en la respuesta al cómo de este símbolo, a cómo es que llegó a ser, se cifran tramas de relaciones que echan luz -así como también plantean nuevos interrogantes- sobre el comercio sexual en la Argentina. Este trabajo discurre por tres líneas de indagación: el lunfardo, el tango y la policía. Para ello, he realizado un trabajo de revisión bibliográfica, de búsqueda en archivos y también de entrevistas a actores clave. ¿De dónde viene el 840? ¿Existió el edicto -del número en cuestión- que penaba a los proxenetas? Este artículo ensaya algunas respuestas (para nada acabadas) y propone, principalmente, una serie de hipótesis de trabajo.
dc.description.abstract
The “840/ochocuarenta” is a widely used slang in the local field of sex markets studies. Those who enunciate it, mainly sex workers, clients and police officers, do so to refer to those who benefit economically from the prostitution of others. Used as a synonym for pimp, it is frequently mentioned in very old tangos and its origin is often attributed to an old police edict. Thus, this work tends to follow the “840”, trace its sources, interrogate its past and the ways in which it became a pimp or ruffian symbol. This work runs through three lines of inquiry: slang, tangos and the police. For this, I have carried out a bibliographical review, archive searches and interviews with key actors, all of which will lead us to try out some provisional answers and working hypotheses.
dc.format
application/pdf
dc.language.iso
spa
dc.publisher
Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Investigaciones Socio-históricas Regionales
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
dc.subject
PROSTITUCIÓN
dc.subject
POLICÍA
dc.subject
JERGA
dc.subject
PROXENETA
dc.subject.classification
Otras Ciencias Sociales
dc.subject.classification
Otras Ciencias Sociales
dc.subject.classification
CIENCIAS SOCIALES
dc.title
El 840: Jerga, policía y prostitución
dc.title
840: Slang, police and prostitution
dc.type
info:eu-repo/semantics/article
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.date.updated
2023-12-13T12:23:17Z
dc.identifier.eissn
2422-6580
dc.journal.volume
20
dc.journal.number
29
dc.journal.pagination
1-17
dc.journal.pais
Argentina
dc.journal.ciudad
Rosario
dc.description.fil
Fil: Daich, Deborah Edith. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas; Argentina. Universidad de Buenos Aires. Facultad de Filosofía y Letras. Instituto Interdisciplinario de Estudios de Género; Argentina
dc.journal.title
Avances del Cesor
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://ojs.rosario-conicet.gov.ar/index.php/AvancesCesor/article/view/1881
Archivos asociados