Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.contributor.author
Torres, María Guillermina  
dc.date.available
2023-09-14T18:19:51Z  
dc.date.issued
2019-12  
dc.identifier.citation
Torres, María Guillermina; Diálogos vía traducción entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos: el portuñol en la encrucijada neobarroca; Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Centro de Letras Hispanoamericanas; Estudios de Teoría Literaria; 10; 22; 12-2019; 161-173  
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/11336/211572  
dc.description.abstract
Este artículo recupera un diálogo entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos que se entramó desde una poética entre lenguas –el portuñol– y en las traducciones que el argentino hizo del brasileño. Para esto, en primer lugar, se describe la forma en que el portuñol se despliega en Alambres para, en seguida, ponerlo en relación con el poemario Galáxias de Haroldo de Campos, tomando como eje la lectura que realizó Perlongher en su intervención “El portuñol en la poesía”. En segundo lugar, se analiza la traducción que realizó Perlongher de dos poemas de De Campos donde una vez más se pone en funcionamiento una escritura del portuñol. En este nuevo encuentro entre los poetas la traducción aparece como un ejercicio deconstructivo que tiene lugar en la materia de la lengua. Finalmente, a partir de estas traducciones, se apunta el modo en que Perlongher operó un gesto de apropiación crítica de la poesía de De Campos por el cual lo introdujo en el tejido de la poesía neobarroca transplatina. En este itinerario trazado entre ensayos, traducciones y poemas, el año 1984 se muestra como un punto luminoso de los diez años de exilio brasileño de Perlongher.  
dc.description.abstract
The aim of this paper is to recover a dialogue between Néstor Perlongher and Haroldo de Campos woven into an in between languages poetic –portuñol– and the translations that the Argentinian made of the Brazilian writer. To achieve this, first, we will describe the way in which portuñol unfolds in Alambres, in order to relate it to the book Galáxias by Haroldo de Campos, taking as the axis Perlongher’s intervention “El portuñol en la poesía". Secondly, we will analyse the translation made by Perlongher of two De Campos´ poems, where once again a portuñol writing takes place. In this way, we will point out a new encounter between the poets in the translation, understood as a deconstructive exercise that takes place in the material of the tongue. Finally, based on these translations, we will mention how Perlongher carried out a critical appropriation of De Campos' poetry. There by he introduced De Campos into the tissue of neo-baroque transplatina poetry. In the itinerary drawn between essays, translations and poems, the year 1984 comes out as a bright spot in the ten years of Perlongher's Brazilian exile.  
dc.format
application/pdf  
dc.language.iso
spa  
dc.publisher
Universidad Nacional de Mar del Plata. Facultad de Humanidades. Centro de Letras Hispanoamericanas  
dc.rights
info:eu-repo/semantics/openAccess  
dc.rights.uri
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/  
dc.subject
PERLONGHER  
dc.subject
CAMPOS  
dc.subject
PORTUÑOL  
dc.subject
NEOBARROCO  
dc.subject.classification
Estudios Generales de Literatura  
dc.subject.classification
Lengua y Literatura  
dc.subject.classification
HUMANIDADES  
dc.title
Diálogos vía traducción entre Néstor Perlongher y Haroldo de Campos: el portuñol en la encrucijada neobarroca  
dc.title
Dialogues through translation between Néstor Perlongher and Haroldo de Campos: the portuñol at the neo-baroque crossroads  
dc.type
info:eu-repo/semantics/article  
dc.type
info:ar-repo/semantics/artículo  
dc.type
info:eu-repo/semantics/publishedVersion  
dc.date.updated
2023-09-12T18:01:08Z  
dc.identifier.eissn
2313-9676  
dc.journal.volume
10  
dc.journal.number
22  
dc.journal.pagination
161-173  
dc.journal.pais
Argentina  
dc.journal.ciudad
Mar del Plata  
dc.description.fil
Fil: Torres, María Guillermina. Universidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Centro de Estudios de Teoría y Critica Literaria; Argentina. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina  
dc.journal.title
Estudios de Teoría Literaria  
dc.relation.alternativeid
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl/article/view/4536