Artículo
Durante mucho tiempo, los investigadores de diferentes latitudes han vivido (o maldecido) la parábola “publicar o perecer”, pero la mayoría de ellos acaba creyendo que publicar en las revistas de la corriente principal es la puerta de oro para entrar en la “ciencia mundial”. Una vez cumplida la globalización de los criterios establecidos por el Institute of Scientific Information (isi) creado en 1959, publicar en inglés se convirtió en el medio más eficaz para adquirir prestigio científico “universal”. Las revistas estadounidenses fueron el modelo legítimo de este nuevo estilo de producción y el inglés la lengua dominante que conquistó casi todas las disciplinas. Varios estudios (Gingras, 2002, Ortiz, 2009) han observado que la base de datos de indexación creada por Garfield fue durante cuarenta años la única fuente para los informes y estudios comparativos internacionales y, en consecuencia, también para la “universalización” de los indicadores de evaluación de las carreras individuales y las instituciones. For a long time, researchers in different latitudes have lived (or cursed) the parable “publish or perish”, but most of them eventually believe that publishing in mainstream journals is the golden door to enter “world science”. After the globalization of the criteria established by the Institute of Scientific Information (isi) created in 1959 was fulfilled, publishing in English became the most efficient means to acquire “universal” scientific prestige. The American journals were the legitimate model of this new style of production and dominant language that conquered almost all disciplines. Several studies (Gingras, 2002; Ortiz, 2009) have observed that the indexing database created by Garfield was for forty years the only source for international reports and comparative studies and, consequently also for the “universalization” of indicators for the assessment of individual careers and institutions.
Capital lingüístico y circulación internacional: un estudio comparativo entre Argentina, Brasil y Chile
Título:
Linguistic capital and international circulation: A comparative study between Argentina, Brazil and Chile;
Capital linguístico e circulação internacional: um estudo comparativo entre Argentina, Brasil e Chile
Capital linguístico e circulação internacional: um estudo comparativo entre Argentina, Brasil e Chile
Fecha de publicación:
11/2022
Editorial:
Universidade de Sao Paulo
Revista:
Tempo Social
ISSN:
0103-2070
e-ISSN:
1809-4554
Idioma:
Español
Tipo de recurso:
Artículo publicado
Clasificación temática:
Resumen
Palabras clave:
ECAPIN
,
ACADEMIC ENGLISH
,
SOCIAL CAPITAL
,
ARGENTINA
,
BRAZIL
,
CHILE
Archivos asociados
Licencia
Identificadores
Colecciones
Articulos(IDIHCS)
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Articulos de INST.DE INVEST.EN HUMANIDADES Y CS SOCIALES
Articulos(INCIHUSA)
Articulos de INST. DE CS. HUMANAS, SOC. Y AMBIENTALES
Articulos de INST. DE CS. HUMANAS, SOC. Y AMBIENTALES
Citación
Beigel, Maria Fernanda; Almeida, Ana Maria; Piovani, Juan Ignacio; Capital lingüístico y circulación internacional: un estudio comparativo entre Argentina, Brasil y Chile; Universidade de Sao Paulo; Tempo Social; 34; 3; 11-2022; 33-47
Compartir
Altmétricas